Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie ze szwabachy - ok

: sob 17 cze 2017, 14:06
autor: Adam.55
Witajcie!
Czy znajdzie się ktoś kto będzie w stanie przetłumaczyć informacje ze screena, który znajduje się w linku? Próbowałem sam mając otwarty przekład szwabachy na nasze literki i zdołałem przetłumaczyć tyle:

" Sommerfeld wurde als er fich bei Berwandten in (tutaj chyba usiłowali wpisać nazwę Lipiny) bez Przedecz aufhielt von polnischen soldaten uberfallen" ale po wpisaniu tego cuda w translator rozumiem tyle samo co ze szwabachy :D Czy ktoś dałby radę przetłumaczyć resztę tak aby było to zrozumiałe?

link: http://prntscr.com/fkuowm

Z góry dziękuję za pomoc.

Adam.

Prośba o tłumaczenie ze szwabachy.

: sob 17 cze 2017, 18:21
autor: beatabistram
Czasami lepiej nie rozumiec
Zabojstwo rolnika Sommerfeld z Kuchenna
Sommerfeld przebywajacy u rodziny w Rysiny przy Przedeczu, zostal przez polskich zolnierzy napadniety. Jego krewni opowiadaja, ze na zwlokach widoczne byly slady strasznych okaleczen. Nos i uszy zostaly obciete, oczy wyklute....

mam nadzieje, ze to jak i w dzisiejszych czasach bardzo popularna forma propagandy zwana- fake news ;)

: sob 17 cze 2017, 18:36
autor: Adam.55
Dziękuje serdecznie, zapewne jest to informacja pokroju doniesień z Dębiny, propaganda robiła w tym czasie swoje ;)

Pozdrawiam.
Adam