Akt Chrztu Anna Maria 1770 Thuisbrunn - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ł.A.Rynkowski

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 191
Rejestracja: czw 05 cze 2008, 08:06
Lokalizacja: Saitama, Japonia

Akt Chrztu Anna Maria 1770 Thuisbrunn - ok

Post autor: Ł.A.Rynkowski »

Witam,

Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu Aktu Chrztu Anny Marii z Thuisbrunn z roku 1770.

https://drive.google.com/open?id=0B4noU ... XpiMlBzR1E

Niestety nie znam żadnych nazwisk.
Anna Maria była żoną Jana Dorna, znalazłem jej akt zgonu z 1830, który zawierał niezwykle dokładną długość życia (podaną w formie lat, miesięcy i dni), która naprawadziła mnie na ten akt urodzenia z 1770. Żaden z aktów, które odnalazłem nie zawierał nazwiska panieńskiego Anny Marii ani też imion jej rodziców.

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za pomoc!

Łukasz A. Rynkowski
Ostatnio zmieniony ndz 25 cze 2017, 13:44 przez Ł.A.Rynkowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt Chrztu Anna Maria 1770 Thuisbrunn

Post autor: beatabistram »

Witaj Lukasz ;)
Przyjemnie chyba Ciebie rozczaruje, bo w aktych w ktorych jest Anna Maria podana, jest jej nazwisko ;) i nawet jeszcze wiecej
Jesli zmarla 1830 to jest to na 100 % jej urodzenie ( podana data zgonu przy numerze aktu)
sam akt tak:
Anna Maria , slubna corka Johanna Bauer mistrza stolarskiego (Schreiner) stad i jego kobiety Dorothea dd Hoffmännin ( Hoffmann) z Gr.( nie widac, ale koncowka) hoff , urodzona zostala w sobote 9 czerwca przed poludniem okolo 10 godziny.
Nie wiem kim jest 1 chrzestna? Ale 2 to Anna Maria Albertin malzonka Friedrich´a Albert gospodarza z Wühlenfels ?

No i zgadza sie - to byla faktyznie sobota :D 09.06.1770
http://www.infor.pl/kalkulatory/wieczny ... .html#form
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Ł.A.Rynkowski

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 191
Rejestracja: czw 05 cze 2008, 08:06
Lokalizacja: Saitama, Japonia

Akt Chrztu Anna Maria 1770 Thuisbrunn

Post autor: Ł.A.Rynkowski »

Dziękuję bardzo uprzejmie!

Dzięki Pani mam kolejnych dwóch znanych przodków więcej!
Pozdrawiam serdecznie,

Łukasz
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt Chrztu Anna Maria 1770 Thuisbrunn

Post autor: beatabistram »

;) to dobrze ! Szukaj dalej moze jeszcze nastepni sie znajda :D
Staramy sie mowic na Ty, wiec jesli to nie problem ;)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”