Akt małżeństwa Piotr i Anna Dobslaf 9/1815 Liszkowo - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ł.A.Rynkowski

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 191
Rejestracja: czw 05 cze 2008, 08:06
Lokalizacja: Saitama, Japonia

Akt małżeństwa Piotr i Anna Dobslaf 9/1815 Liszkowo - OK

Post autor: Ł.A.Rynkowski »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie treści krótkiego aktu małżeństwa nr. 9/1815 z parafii Liszkowo. Jest to ślub pomiędzy Piotrem Bohlamnn i Anną Dobslaf. Nie znam imion ich rodziców ani miejscowości narodzin.

https://drive.google.com/open?id=0B4noU ... HFjTHczUWM

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za góry za pomoc!

Łukasz A. Rynkowski

------------
Dziękuję bardzo uprzejmie za tłumaczenie!
Ostatnio zmieniony czw 06 lip 2017, 17:17 przez Ł.A.Rynkowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt małżeństwa Piotr i Anna Dobslaf 9/1815 Liszkowo

Post autor: Malrom »

Dombrowa Jor.,
Dnia 18.czerwca 1815,ja Onufry Marszałowski kuratus liszkowski,
poprzedziwszy ślub trzema ogłoszeniami w kolejne dni niedzielne
i nie wykrywszy przeszkód kanonicznych pobłogosławiłem małżenstwo
pomiędzy pracowitym młodzieńcem Piotrem Bohlmann i
lat 25 i Anną Dobslaf lat 19.
Swiadkami byli:
Szymona Bohlmann, Krzysztof Dobslaw, Jerzy Dobslaf
i Michał Dobslaw.

pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”