Strona 1 z 3

par. Pawłów, Waśniów, Wierzbnik ...

: czw 11 cze 2009, 17:08
autor: Joanna71
Proszę o dokładne przetłumaczenie poniższych,Dziękuję!
To co próbowałam odczytać..
Co oznaczają daty podawane ,że urodziło się :"31 Grudnia zeszłego roku(1908) /13 Stycznia o 3-ej po południu ".?

Działo się w osadzie? Waśniów 3/16 Stycznia 1901 roku o 10 rano
Zjawił się osobiście Jan Sasak 22 lata.... ze wsi Zajączkowice.....Franciszka Matyszczaka,26 lat i Wojciecha Gajewskiego,40 lat.....ze wsi Zajączkowice i pokazali nam dziecię płci żeńskiej
i oznajmili,że urodziło się ono we wsi Zajączkowice,o 8 rano z jego małżonki Danieli z Czajów,19 letniej.Dziecięciu temu na Świętym chrzcie przed księdzem Michałem Karwacińskim ,nadano imię Julianna a rodzicami chrzestnymi byli Jan Skowron i Antonina Matyszczak

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/687 ... ed6df4.htm

Działo się w osadzie Wierzbnik-siódmego/dwudziestego/Stycznia 1907 roku,o pierwszej po południu.
Zjawił się osobiście Walenty Słupecki,24 lat mający...z Wierzbnika..w obecności
Jana ?...35 lat i Wawrzyńca Krawerenda? 65 lat...
i pokazał nam dziecię płci męskiej ..które urodziło się w osadzie Wierzbnik 31 Grudnia 1908 roku/13 Stycznia o 3-ej po południu z małżonki Balbiny Kasprzyk.
Dziecięciu temu na chrzcie Świętym w obecności? księdza, wikariusza? Rembowieckiego? nadano imię Kazimierz Józef jego chrzestnymi byli Józef Gajewski i Waleria Kopeć

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e33 ... f0c5e.html

: pt 12 cze 2009, 09:33
autor: Joanna71
Proszę o dokładne przetłumaczenie poniższych,Dziękuję!
To co próbowałam odczytać..
Co oznaczają daty podawane ,że urodziło się :"31 Grudnia zeszłego roku /13 Stycznia o 3-ej po południu ".?

Działo się w osadzie? Waśniów 3/16 Stycznia 1901 roku o 10 rano
Zjawił się osobiście Jan Sasak 22 lata.... ze wsi Zajączkowice.....Franciszka Matyszczaka,26 lat i Wojciecha Gajewskiego,40 lat.....ze wsi Zajączkowice i pokazali nam dziecię płci żeńskiej
i oznajmili,że urodziło się ono we wsi Zajączkowice,o 8 rano z jego małżonki Danieli z Czajów,19 letniej.Dziecięciu temu na Świętym chrzcie przed księdzem Michałem Karwacińskim ,nadano imię Julianna a rodzicami chrzestnymi byli Jan Skowron i Antonina Matyszczak

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/687 ... ed6df4.htm

Działo się w osadzie Wierzbnik-siódmego/dwudziestego/Stycznia 1907 roku,o pierwszej po południu.
Zjawił się osobiście Walenty Słupecki,24 lat mający...z Wierzbnika..w obecności
Jana ?...35 lat i Wawrzyńca Krawerenda? 65 lat...
i pokazał nam dziecię płci męskiej ..które urodziło się w osadzie Wierzbnik 31 Grudnia 1908 roku/13 Stycznia o 3-ej po południu z małżonki Balbiny Kasprzyk.
Dziecięciu temu na chrzcie Świętym w obecności? księdza, wikariusza? Rembowieckiego? nadano imię Kazimierz Józef jego chrzestnymi byli Józef Gajewski i Waleria Kopeć

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e33 ... f0c5e.html

Pozdrawiam! Joanna

: pt 12 cze 2009, 12:53
autor: donchichot
Do Joanny 71

Pierwszy "nie wchodzi"
Drugi:
13
Wierzbnik
Kazimierz Józef Słupicki
Działo się w osadzie Wierzbnik siódmego/dwudziestego stycznia tysiąc dziewięćset siódmego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się osobiście Walenty Słupicki (Walenty Słupicki) dwadzieścia cztery lata, robotnik fabryczny z Wierzbnika w obecności Jana Pozogi trzydzieści pięć lat i Wawrzyńca Krawirenda czterdzieści pięć lat, obaj robotnicy z Wierzbnika i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że urodziło się ono w osadzie Wierzbnik trzydziestego pierwszego grudnia zeszłego roku/trzynastego stycznia tego roku o godzinie trzeciej po południu z prawowitej jego żony Balbiny z domu Kacprzyk (Balbiny z Kacprzyków), dwadzieścia dwa lata. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym dzisiejszego dnia przez księdza Rembowskiego wikarego dano imię Kazimierz Józef (Kazimierz, Józef), a chrzestnymi jego byli Józef Gajewski i Waleria Kopeć. Akt ten niepiśmiennym oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas tylko podpisany.
Ks. H. Kołda proboszcz Wierzbnicki

: pt 12 cze 2009, 12:59
autor: donchichot
Do Joanny 71

"zeszłego roku" znaczy poprzedniego roku.
Pozdrawiam

: pt 12 cze 2009, 21:00
autor: Joanna71
donchichot pisze:Do Joanny 71

"zeszłego roku" znaczy poprzedniego roku.
Pozdrawiam
Witam Panie Henryku!

Przede wszystkim dziękuję za przetłumaczenie...
Chodziło mi o to zdanie
cyt."oświadczając, że urodziło się ono .....trzydziestego pierwszego grudnia zeszłego roku/trzynastego stycznia tego roku o godzinie trzeciej po południu ."
Czy to oznacza że urodził się 31 Grudnia a został zgłoszony 13 Stycznia?

Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam!
Joanna

P.S.
Jeśli tym razem uda się Panu otwrzyć poniższy link,to proszę o przetłumaczenie.Dziękuję!
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/687 ... d6df4.html

: sob 13 cze 2009, 01:18
autor: george
Joanna71 pisze:...
Chodziło mi o to zdanie
cyt."oświadczając, że urodziło się ono .....trzydziestego pierwszego grudnia zeszłego roku/trzynastego stycznia tego roku o godzinie trzeciej po południu ."
Czy to oznacza że urodził się 31 Grudnia a został zgłoszony 13 Stycznia?
...
Witaj,
dwie daty oznaczają obowiązywanie w pewnym okresie dwóch kalendarzy: juliańskiego i gregoriańskiego. Stąd dwie daty - wcześniejsza z kalendarza juliańskiego, późniejsza z kalendarza gregoriańskiego. Współcześnie obowiązuje u nas kalendarz gregoriański toteż za moment zdarzenia przyjmujemy drugą datę. Czyli urodził się 13 stycznia 1907 roku (według kalendarza gregoriańskiego).

Przeliczanie dat z kalendarza juliańskiego na gregoriański znajdziesz tutaj:
http://5ko.free.fr/en/jul.php

Pozdrawiam,
Jurek

: czw 18 cze 2009, 09:55
autor: Joanna71
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie..Z góry Dziękuję!
Joanna

Cyt.
"P.S.
Jeśli tym razem uda się Panu otwrzyć poniższy link,to proszę o przetłumaczenie.Dziękuję!
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/687 ... d6df4.html

: czw 18 cze 2009, 11:00
autor: Albin_Kożuchowski
Witam.
Joanno, ten link nie otworzy się, otwiera się natomiast link zamieszczony w poście z dnia 12.06 o godz. 21.00. Najlepiej skopiować go jeszcze raz ze zdjęcia zamieszczonego na fotosiku i wkleić na forum.

: czw 18 cze 2009, 12:26
autor: Albin_Kożuchowski
Joanno, spróbuję uzupełnić tłumaczenie dot. metryki nr 12 Julianny Sasak.
Działo się w osadzie Waśniów , 3/16 stycznia 1901 roku o 10 rano. Stawił się osobiście Jan Sasak 22 lat rolnik kolonista żyjący we wsi Zajączkowice, w obecności świadków ... /dalej masz już przetłumaczone, także rolników kolonistów, godzina ur. to 7 rano/. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez nas podpisano.

proszę o tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

: pt 16 lip 2010, 11:21
autor: Joanna71

proszę o tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

: wt 20 lip 2010, 14:23
autor: Maniek_gg
Witam,
czy pomoc nadal potrzebna? bo to jednak zajmuje nieco czasu, zwłaszcza że zdjęcia niezbyt wyraźne.

proszę o tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

: śr 28 lip 2010, 10:17
autor: Joanna71
Witam!
Dziękuję za zainteresowanie..prośba aktualna.
Joanna

proszę o tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

: śr 28 lip 2010, 11:29
autor: Danecka
Witaj Joanno.

Akt Nr 116
Działo się w Osadzie Waśniów dnia 28 Września/10 Października o godzinie ósmej wieczorem
Stawił się Wawrzyniec Kasprzyk lat 50 chłop- rolnik zamieszkały w Zajączkowicach, w obecności: Józefa Kasickiego lat 50 i Mateusza Królikowskiego lat 45, chłopów rolników zamieszkałych we wsi Zajączkowice, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się w tejże wsi w dniu dzisiejszym o godzinie piątej rano z jego prawowitej zony Marianny urodzonej Kucharska, lat 30 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Skórzyńskiego nadano imię SZYMON, a rodzicami chrzestnymi byli: Józef Kucharski i Katarzyna Grzegorska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez Nas podpisany zostal.
Ks. Jan Skórzyński

Akt Nr 121 Zajączkowice
Działo się w Osadzie Waśniów dnia 21 Sierpnia/2 Września 1888 roku o godzinie dwunastej w południe. Stawił się Wawrzyniec Kasprzyk lat 50 chłop rolnik zamieszkały we wsi Zajączkowice, w obecności: Franciszka Grzegorskiego lat 48 i Macieja Krolikowskiego lat 38, chłopów rolników zamieszkałych we wsi Zajączkowice, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w tejże wsi dnia wczorajszego o godzinie szóstej rano z jego prawowitej żony Marcjanny urodzonej Kucharska, lat 32 mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Skórzyńskiego nadano imię ANIELA, a rodzicami chrzestnymi byli: Ignacy Sikorski i Agnieszka Kasprzykowa.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ks. Jan Skórzyński

Akt Nr 99 Zajączkowice
Franciszek Chaba
Działo się w osadzie Waśniów dnia 30 Sierpnia/ 11 Września 1881 roku o godzinie dziesiątej rano. Stawił się Kazimierz Chaba chłop służący[ pańszczyźniany?] zamieszkały we wsi Zajączkowice, lat 35 mający, w obecności: Wawrzyńca …..? lat 40 i Franciszka Grzegorskiego lat 35, chłopów rolników zamieszkałych w Zajączkowicach, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w tejże wsi dnia wczorajszego o godzinie piątej po północy z jego małżonki Józefy z Gałków, lat 37 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Skórzyńskiego nadano imię FRANCISZEK, a rodzicami chrzestnymi byli: Wojciech Wrona i Marianna Ciesowska?.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został. Ks. Skórzyński Urzędnik Stanu Cywilnego

Akt Nr 92 Zajączkowice
Działo się w Osadzie Waśniów dnia 26 Sierpnia/ 7 Września 1879 roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Wawrzyniec Kasprzyk chłop rolnik zamieszkały w Zajączkowicach, lat 41 mający, w obecności: Tomasza Dudka lat 55 i Franciszka Grzegorskiego lat 33, chłopów rolników zamieszkałych w Zajączkowicach, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w tejże wsi dnia wczorajszego o godzinie piątej po północy z jego małżonki Marianny urodzonej Kucharska, lat 26 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Skórzyńskiego nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi byli: Kazimierz Chada i Katarzyna Sosanowa.
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ks. Skórzyński Urzędnik Stanu Cywilnego

Uwaga:
Żona Wawrzyńca Kasprzyka – zapisano jej imię oprócz Marianna-, w akcie nr 121-Marcjanna.

Pozostałe tłumaczenia- dzisiaj wieczorem lub jutro.

Pozdrawiam
Danuta

proszę o tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

: śr 28 lip 2010, 20:11
autor: Danecka
Joasiu, ostatnie dwa tłumaczenia:

Akt Nr 124 Zajączkowice
Kasprzyk Andrzej
Działo się w Osadzie Waśniów dnia 11/23 Listopada 1881 roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Wawrzyniec Kasprzyk chłop rolnik zamieszkały we wsi Zajączkowice, lat 42 mający, w obecności: Wawrzyńca Ostomińskiego? Lat 40 i Franciszka Grzegorskiego lat 32, chłopów rolników zamieszkałych w Zajączkowicach , i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczają, że urodziło się ono w tejże wsi w dniu wczorajszym o godzinie piątej po północy, z jego małżonki Marcjanny z Kucharskich, lat 26 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Skórzyńskiego nadano imię ANDRZEJ, a rodzicami chrzestnymi byli: Michał Kucharski i Józefa Chabowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ks. Skórzyński

[ poprawki z marginesu Aktu uwzględniono w tłumaczeniu]

Akt Nr 36 Zajączkowice
Balbina Kasprzyk
Działo się w Osadzie Waśniów dnia 15/27 Marca 1884 roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się Wawrzyniec Kasprzyk lat 46 mający, rolnik zamieszkały we wsi Zajączkowo, w obecności: Stanisława Sasak [ Sasan?] lat 30 i Jakuba Grzeg..? lat 33, chłopów zamieszkałych we wsi Zajączkowice, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w tejże wsi dnia wczorajszego o godzinie trzeciej po północy, z jego małżonki Marianny z Kucharskich, lat 27 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię BALBINA, a rodzicami chrzestnymi byli: Mateusz Królikowski i Zuzanna Wronowa.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ks. Jan Skórzyński Urzędnik Stanu Cywilnego

Pozdrawiam
Danuta

Re: proszę o tłumaczenie z jęz.rosyjskiego

: czw 29 lip 2010, 02:28
autor: Joanna71
Danecka pisze:Joasiu, ostatnie dwa tłumaczenia:

Akt Nr 124 Zajączkowice
Kasprzyk Andrzej
Działo się w Osadzie Waśniów dnia 11/23 Listopada 1881 roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Wawrzyniec Kasprzyk chłop rolnik zamieszkały we wsi Zajączkowice, lat 42 mający, w obecności: Wawrzyńca Ostomińskiego? Lat 40 i Franciszka Grzegorskiego lat 32, chłopów rolników zamieszkałych w Zajączkowicach , i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczają, że urodziło się ono w tejże wsi w dniu wczorajszym o godzinie piątej po północy, z jego małżonki Marcjanny z Kucharskich, lat 26 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Skórzyńskiego nadano imię ANDRZEJ, a rodzicami chrzestnymi byli: Michał Kucharski i Józefa Chabowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ks. Skórzyński

[ poprawki z marginesu Aktu uwzględniono w tłumaczeniu]

Akt Nr 36 Zajączkowice
Balbina Kasprzyk
Działo się w Osadzie Waśniów dnia 15/27 Marca 1884 roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się Wawrzyniec Kasprzyk lat 46 mający, rolnik zamieszkały we wsi Zajączkowo, w obecności: Stanisława Sasak [ Sasan?] lat 30 i Jakuba Grzeg..? lat 33, chłopów zamieszkałych we wsi Zajączkowice, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w tejże wsi dnia wczorajszego o godzinie trzeciej po północy, z jego małżonki Marianny z Kucharskich, lat 27 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię BALBINA, a rodzicami chrzestnymi byli: Mateusz Królikowski i Zuzanna Wronowa.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ks. Jan Skórzyński Urzędnik Stanu Cywilnego

Pozdrawiam
Danuta
Serdecznie dziękuję!!!
Joanna
P.S.
Proszę zajrzeć na stronę "Jak poszukiwać rodziny w USA? -Dostęp do ancestry.com(cz.2),odszukałam dla Pani kilka wiadomości o rodzinie
Daneckich z Wisconsin.(str.31)