Akt ślubu po łacinie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Jaworska_Patrycja
Posty: 9
Rejestracja: wt 02 lut 2016, 16:01

Akt ślubu po łacinie

Post autor: Jaworska_Patrycja »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z łaciny na polski. Jest to akt ślubu zawarty pomiędzy Józefem Chmurzyńskim a Marianną Gajek w 1801 roku.

Dokładnie chodzi mi o zapis nr 4 na stronie 147 w księdze. Poniżej podaje link do zdjęcia aktu w księdze:

https://zapodaj.net/92c7e03968175.jpg.html
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

[2 lutego]
Ja Melchior Trojanowski wikariusz Kielc zawarcie małżeństwa pomiędzy uczciwymi Józefem Chmurzyńskim i Marianną Gaykiewiczówną - młodzianami, poprzedzone zapowiedziami, przed obliczem Kościoła pobłogosławiłem w obecności świadków, sławetnych Mateusza Fiutkiewicza i Józefa Gawrońskiego, obywateli Kielc.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”