Akt Urodzenia, Leo Lalowski - Darżlubie 1883 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Russel1
Posty: 8
Rejestracja: ndz 10 wrz 2017, 15:48

Akt Urodzenia, Leo Lalowski - Darżlubie 1883 - OK

Post autor: Russel1 »

Proszę o pomoc z przetłumaczenie tego aktu,
Prosiłbym też o przetłumaczenie wszystkich danych :-)

http://russel1.interiowo.pl/_10_1993_0_ ... lowski.jpg

Co mogą oznaczać te trzy +++ na końcu aktu ?
Wiem że pradziadek zmarl 14.12.1941 na wojnie,
jak odczytać to co jest napisane na dole aktu ? I gdzie mogę uzyskać ten akt zgonu ?

Z wyrazami szacunku
Krzysztof
Ostatnio zmieniony wt 12 wrz 2017, 19:41 przez Russel1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt Urodzenia, Leo Lalowski - Darżlubie 1883

Post autor: beatabistram »

D. 27 luty 1883
stawil sie kupiec Albert Lalawski zam. Kl. Dom., katolik i zglosil, ze Marcianna Lalawski dd Tarnowski, jego zona, zam. Domatowko Wyb. W mieszkaniu meza dnia 21.2.1883 wieczorem o 11 ur. dz.pl. M Leo Rudolf
z powodu niepismiennictwa wlasnorecznie podkrzyzowano.

Zmarl 14.12.1941 w Domatowo Wlk. USC Tylowo pod numerem 37/1941
Wiec znajduje sie tam ten akt ( jesli w Tylowie nie ma USC – bo ja nic nie znajduje, zapytaj w Krokowie Wejherowie, albo Wladyslawowie gdzie sa te ksiegi !
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”