Akt urodz. Dąbrowa Chełm. 1874, Akt małż. Cichoradz 1891 -ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Siewas

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 05 sty 2015, 00:03

Akt urodz. Dąbrowa Chełm. 1874, Akt małż. Cichoradz 1891 -ok

Post autor: Siewas »

Witam,

Proszę o pomoc w wytłumaczeniu tych dwóch aktów.

Z tego co zrozumiałem to stawiła się Paulina Lenska i zgłosiła, że Magdzie Podlasińskiej z domu Maczkiewicz i Janowi Podlasińskiemu urodziło się dziecko o imieniu Marianna. Natomiast w drugim akcie jest informacja, że Jan Podlasiński syn Wawrzyńca Podlasińskiego i Józefiny Podlasińskiej z domu Maczkiewicz żeni się z Marianną Rutkowską.

Prawdopodobnie jest to inny Jan Podlasiński, ale nie rozumiem tej zbieżności nazwisk Podlasińska z domu Maczkiewicz.

Obrazek

Obrazek

Pozdrawiam i z góry dziękuje za pomoc, Krzysztof.
Ostatnio zmieniony pt 15 wrz 2017, 06:29 przez Siewas, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodz. Dąbrowa Chełm. 1874 oraz Akt małż. Cichoradz 1891

Post autor: beatabistram »

Paulina zona chaupnika
Magdalena Podlasinska dd Maczkiewicz , ojciec komornik/ zasiedzialy Einsaße Johann Podlasinski
Marianna urodzila sie 13.10 1874 wieczorem o 10

Na tym slubie
Johann Podlasinski ur. 3.5. 1844 w Ottowitz , syn Lorenz ( Wawrzyniec) i Josephine dd Mackiewicz malzonkow Podlasinskich. Marianna Rutkowska rocznik 1863, (19.7)

1 moze byc, ze to 2 slub Jana ( ojca z poprzedniego aktu)!
2 moglo byc wiecej Johannow Podlasinskich
3 matka miala takie same nazwisko jak 1 zona
4 zbieg okolicznosci
albo blad spisujacego/ podajacego ;)
Jesli w latach 1874- 1891 znajdziesz zgon Magdaleny dd Maczkiewicz, lub zgon Jana, moze sie cos wyjasni
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”