Akt M Wojdyga Jan + Ruta Brygida 1773-14 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
RutaPaweł

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 12:12
Lokalizacja: Łódź

Akt M Wojdyga Jan + Ruta Brygida 1773-14 - ok

Post autor: RutaPaweł »

Będę wdzięczny za przetłumaczenie istotnych informacji zapisanych w akcie małżeństwa z 1773 r. akt 14. Wojdyga Jan + Ruta Brygida 1773-14 . Miejscowość - Kędzierak

Link do zdjęcia

https://www.fotosik.pl/zdjecie/319813fa3df96ce7

z ukłonami Ruta Paweł
Ostatnio zmieniony sob 23 wrz 2017, 11:25 przez RutaPaweł, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Ja co wyżej tego samego dnia poprzedziwszy trojgiem zapowiedzi wobec Ludu przed Panem zgromadzonego wygłoszonych w dnie świąteczne nie wykrywszy kanonicznych przeszkód pobłogosławiłem małżeństwa [udzielenie] - pomiędzy pracowitymi Janem Wodydziakiem, młodzianem ze wsi Chrosla i Brygidą Ruttowiczówną, panną ze wsi Kędzierak, obojgiem tutejszymi parafianami - sobie nawzajem w przytomności świadków, pracowitych Stanisława Paszkowskiego, Jana Byka i Jana Błaszczaka.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”