Strona 1 z 1

Tłumaczenie z niemieckiego aktu ślubu

: śr 18 lis 2009, 19:05
autor: Regulski
Witam. Mam prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu.Władek

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/011 ... 9d7e5.html

Tłumaczenie z niemieckiego aktu ślubu

: pt 20 lis 2009, 18:35
autor: Regulski
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu.Władek

Tłumaczenie z niemieckiego aktu ślubu

: pt 20 lis 2009, 21:14
autor: t.dzwonkowski
Panie Władku
Spróbuję. Nr 58. Żerków.l 4 listopada 1887 r. przed podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego w celu zqawarcia małżenstwa stawił się : 1) służący Jan Nepomucen Walczak, znany osobiscie, religii katolickiej, ur. 18 maja 1849 r. w Cieślach, pow. Pleszew, zamieszkały w Lgowie, syn żyjącego jeszcze ogrodnika (określenie mieszkańca wsi, który posiadał tzw. ogród, czyli niewielką część ziemi zlokalizowanej zazwyczaj we wsi sąsiedztwie zabudowań) Stanisława Walczaka i jego żyjacej żony Wiktorii z domu Szymczak, zamieszkałych w Czarnotkach pow. Środa. 2) niezamężna córka gospodarza Józefa Andraszak, osoba znana osobiście kapelusznikowi Sylwestrowi Borowskiemu, znanemu urzędnikowi stanu cywilnego, religii katolickiej, ur. 19 lutego 1869 r. w Śmiełowie pow. Jarocin. zamieszkała w Michałowie, córka żyjącego gospodarza cząstkowego (posiadającego tylko rolę) Wojciecha Andraszaka i jego żyjącej żony Michaliny z domu Rybarskiej, zamieszkałych w Michałowie.
Z poważaniem Tadeusz Dzwonkowski

Tłumaczenie z niemieckiego aktu ślubu

: sob 21 lis 2009, 09:13
autor: Regulski
Dziękuje bardzo.Władek

Akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: sob 03 gru 2011, 02:27
autor: jurek.solecki
T: akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

Witam.
Zamieszczam akt slubu moich dziadków z 1894r parafia Rywałd
Mateusza Soleckiego z Teresą Nowińską zd. Schmidt
miejcowości Ollenrode Stara Ruda
Rywałd ( może być napisane Rywałd Szlachecki lub
Królewski)
prosiłbym o tłumaczenie łącznie z drukiem formularza
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4ad ... b9588.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b5e ... 11d19.html
Pozdrawiam
Jerzy Solecki

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: sob 03 gru 2011, 10:35
autor: Sawicki_Julian
Witam , akt jest po niemiecku to powinno się o tym także napisać , ale ja widzę tu nierozsądne łamanie 2 przykazania ; nie będziesz brał imienia Pana Boga swego na daremną , tu jest miejsce na zdjęcie autora wpisu ( sympatyk ) , a obrazy świętych są nad ludźmi ; pozdrawiam - Julian

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: sob 03 gru 2011, 21:15
autor: beatabistram
Witaj !
Retwalde 27 10 1894
Przed nizej podpisanym urzednikiem stanu cywilnego stawil się dzisiaj celem zawarcia malzenstwa:
1 (Arbeiter) robotnik Mattheus Solecki, stanu wolnego, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 21.09 1871 w Ollenrode, zamieszkaly w Ollenrode,
syn w Ollenrode zyjacego pracownika rolnego (Instmann) Johann Solecki i jego tam rowniez zyjacej malzonki Catharina ur. Golecka
2.Therese Nowinska , stanu wolnego, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 5-go maja 1872 w Ollenrode, zamieszkala w Ollenrode
corka w Jürgensdorf zamieszkalego mieszkanca (Einwohner) Josef Nowinski i jego tam rowniez zyjacej malzonki Anna ur. Schmidt
Powolani na swiadkow stawili sie
3.robotnik Michael Jablonski, znany co do osoby, 26 lat , zamieszkaly Ollenrode
4.pracownik rolny Erdmann Proschinski, znany co do osoby, 36 lat, zamieszkaly Ollenrode
W obecnosci swiadkow, urzednik stanu cywilnego zadal narzeczonym z osobna i po kolei pytanie czy chca zawrzec miedzy soba zwiazek malzenski. Narzeczeni odpowiadaja twierdzaco i nastepnie
urzednik stanu cywilnego oglasza ich na mocy kodeksu cywilnego prawowicie polaczonymi malzonkami
przeczytano, zatwierdzono i podpisano
zgodnosc z rejestrem glownym uwierzytelniono
Retwalde 27 pazdziernik 1894
podpis
pozdrawiam Beata

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: ndz 04 gru 2011, 00:32
autor: jurek.solecki
Witam.
Pani Beato chciałem podziękować za tłumaczenie.
Nie wiem czy dobrze rozumiem punkt 2.
Jürgenstorf - gmina w Niemczech, w kraju związkowym Meklemburgia
rozumiem to tak, jakby drugim czasowo miejscem zamieszkania Nowińskich był Jürgenstorf
2.Therese Nowinska , stanu wolnego, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 5-go maja 1872 w Ollenrode, zamieszkala w Ollenrode
corka w Jürgensdorf zamieszkalego mieszkanca (Einwohner) Josef Nowinski i jego tam rowniez zyjacej malzonki Anna ur. Schmidt
Wielkie dzięki i pozdrawiam
Jurek Solecki

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: ndz 04 gru 2011, 01:28
autor: Sylwia_Hanf
Witam,

niekoniecznie:

Jürgenstorf/Kreis Lüneburg (Hannover)
Jürgenstorf/Kreis Malchin (Mecklenburg)
Jüngersdorf (Nordrhein-Westfalen)

Pozdrawiam

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: ndz 04 gru 2011, 01:44
autor: jurek.solecki
Witam
Jüngersdorf (Nordrhein-Westfalen) ma Pani rację. W rozmowach z kuzynką pojawiała się nazwa " Westfalia "
Dzięki za naprowadzenie
Jurek Solecki

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: ndz 04 gru 2011, 14:55
autor: Malrom
Panie Jerzy,
uzupelnienia/poprawki do odpisu Pani Beaty Bistram.

1. USC Rehwalde / nie Retwalde /
2. Nowinski mieszkał czasowo w miejscowości Jürgenshof / nie Jürgensdorf, =torf, = dorp/,
prawdopodobnie to Meklemburgia, może tam był na czasowych robotach.

pozdrawiam
Roman M.

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: ndz 04 gru 2011, 19:32
autor: beatabistram
Witaj Jerzy!
tak mi pasowal ten Jürgensdorf, ale chyba faktycznie to ..hof,
Pan Roman M. pisze , ze mieszkali tam czasowo... ale ja tam takiego zapisu nie widze....
:?:
dla mnie wyprowadzili sie i tam obecnie mieszkaja
czy wiesz, ze mieli wyjechac do Niemiec? znalazlam jeszcze cos takiego
http://www.westpreussen.de/cms/ct/ortsv ... hp?ID=1795
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jurkowice_ ... morskie%29
pozdrawiam Beata

akt ślubu 1894r. parafia Rywałd pow. Grudziądz

: ndz 04 gru 2011, 23:04
autor: jurek.solecki
Witam.
Rozmawiałem telefonicznie z kuzynką w Grudziądzu.Moja informacja o Westfalii odnosi się do Mateusza Soleckiego - mał tam jakąś rodzinę.
Żona Mateusza Soleckiego Teresa była nie bardzo lubiana ( prawdopodobnie przez względy finansowe ) przez teściową- Matkę Mateusza. Tak więc Nowińscy mogli okresowo wyjechać na roboty do innej miejscowości i tam mieszkać -Jürgenshof.
Tyle udało mniw się uzyskać informacji od kuzynki.
Jurek Solecki