Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: pn 25 wrz 2017, 20:06
autor: slawomir_p
Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nazwisko Sztor/Musielak

http://szukajwarchiwach.pl/34/431/0/3.1 ... JtMmHTe6lA

Dziękuję
Sławomir

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: wt 26 wrz 2017, 09:16
autor: beatabistram
23 kwietnia 1878
stawila sie malzonka parobka Pauline Musielak dd Sztor
i zglosila, ze wdowa po dniowkarzu Helene Sztor dd nieznane
lat 80, zam. Retschke
ur. Golembitz , zamezna byla dniowkarzem Nicolaus Sztor, corka nieznane.
W Retschke w swoim mieszkaniu dnia 23.4. 1878 przed poludniem o 5 zmarla
podkrzyzowano

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: wt 26 wrz 2017, 19:13
autor: slawomir_p
Dziękuję za przetłumaczenie aktu zgonu
Sławomir

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

: pt 29 wrz 2017, 08:29
autor: beatabistram
Slawomir!
Zmien prosze temat 1-go posta!