Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia - ok

: czw 02 lis 2017, 23:20
autor: ewaMal
Witam.

Proszę o przetłumaczenie zaznaczonych fragmentów z aktu urodzenia Stanisława Birzyńskiego syna nauczyciela Stanisława Birzyńskiego "seniora" i Antoniny z Motławskich. Nie mogę rozszyfrować również miejscowości, gdzie został spisany akt. Stanisław urodził się w Konstantynowie - powiat i gmina Wyrzysk, ale czy to jest Wirsitz?

https://images81.fotosik.pl/884/f06f7fe88b11fc8e.jpg

Pozdrawiam
Ewa

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia

: pt 03 lis 2017, 18:46
autor: Malrom
Netzthal >Osiek nad Notecią;
Pod Standesamt Netzthal podlegała miejscowość Konstantinowo;
Parafia katolicka Glesno;

durch den von Person bekannter Lehrer Schaper hierselbst anerkannt
der Lehrer Birzynski /Birzyński/...

seiner Ehefrau...

pozdrawiam
Roman M.

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia

: sob 04 lis 2017, 12:22
autor: ewaMal
a czy mogę prosić o tłumaczenie:

durch den von Person bekannter Lehrer Schaper hierselbst anerkannt
der Lehrer Birzynski /Birzyński/...

seiner Ehefrau...

pozdrawiam
Ewa

Prośba o przetłumaczenie fragmentów z aktu urodzenia

: sob 04 lis 2017, 16:07
autor: beatabistram
...tozsamosci uznanej przez znanego nauczyciela Schaper stad, nauczyciel Bierzynski
.. jego zona