Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie OK

: wt 07 lis 2017, 09:47
autor: Elżbietka_K5
Witam w archiwum w Piotrkowie Trybunalskim znalazłam potwierdzenie urodzenia mojego dziadka ale niestety wszystko jest po rosyjsku i nie potrafię tego odczytać czy jest ktoś kto zechce mi pomóc. A i nie wiem jak tu dodać załączniki

Prośba o przetłumaczenie

: wt 07 lis 2017, 09:58
autor: Kamiński_Janusz
najprościej jest wkleić link do aktu, lub przynajmniej podać imię i nazwisko dziadka, rok urodzenia i nr aktu

Prośba o przetłumaczenie

: wt 07 lis 2017, 10:07
autor: Jan.k_c
dd

Prośba o przetłumaczenie

: wt 07 lis 2017, 10:29
autor: Elżbietka_K5

Prośba o przetłumaczenie

: wt 07 lis 2017, 19:36
autor: MonikaMaru
199. Olszowiec
1. Działo się: Sławno 10/22.IX.1897 o 10-ej rano
2. Ojciec: Piotr Krzysztofik, robotnik 32 lata mający, zamieszkały w Olszowcu
3. Świadkowie: Jakub Musiał i Antoni Bąk, pełnoletni rolnicy z Olszowca
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Olszowcu wczoraj (21.IX.br) o 7-ej po południu
5. Matka: prawowita małż. Józefa z Chmielnickich, 32 lata
6. Imię: STANISŁAW
7. Chrzestni: Franciszek Jachymowski i Konstancja Domagalska