Prośba o tłumaczenie - gazeta 1893 r. OK.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o tłumaczenie - gazeta 1893 r. OK.

Post autor: Golfistan »

Witam,
przypadkiem znalazłem gazetę z fragmentem o Rodzinie SENDWICKIch - Rodzina mojej żony.
Czy Ktoś z Państwa może mi podać sens (ewentualnie tłumaczenie) zamieszczonego tekstu ?
Tekst zawarty jest na trzeciej stronie - dolny lewy róg i środek na górze tej strony.

http://kpbc.ukw.edu.pl/Content/156586/K ... 93_087.pdf

Oczywiście mogę usiąść ze słownikiem, ale Fachowcowi zajmie to chwilę - tak myślę :)

z góry dziękuję,
Krzysztof.
Ostatnio zmieniony wt 14 lis 2017, 20:23 przez Golfistan, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Prośba o tłumaczenie - gazeta 1893 r.

Post autor: beatabistram »

Troche wiecej niz chwile ;) ale jest tak:
To opis sprawy sadowej, na wstepie wymieniono lawnikow, oskarzeni to Wladislaus Nehring i malzonka, zasiedzialego Theophila Soboczinska z Boleszyn o umsylne podpalenie mienia i Thomas Soboczinski jako namawiajacego / podzegacza/ do tego przestepstwa.

Thomas byl wlacicielem domu mieszkalnego w Bollesczyn wybudowanie, ktory byl ubezpieczony na wypadek pozaru na sume 1200 marek. Dom ten splonal dnia 6.6.1891i Soboczynskiemu wyplacono sume ubezpieczenia, poniewaz nic nie wskazywalo podpalenia.

Podobny przypadek przytrafil sie krawcowi Eggert ktorego dom wraz z stodola i obora splonal dnia 19.5.1892. Rowniez te budynki byly ubezpieczone na sume 720 marek, w tym przypadku rowniez wyplacono ubezpieczenie, bez podejrzenia podpalenia.

Dopiero pozniej dopatrzono sie mozliwosci podpalenia jak rowniez namawiania do popelnienia tego przestepstwa, na podstawie wypowiedzi Niehringa w obecnosci roznych osob.

Nehring jest bratem przyrodnim malzonki Soboczynskiej i Eggert. Byl w zwiazku z malzonka chaupnika Apolonia Sendwicka i przy okazji, w tajemnicy, podczas potancowek, ze podpalil te dwa domy. Przy czym ten pierwszy za namowa Soboczynskiego i z udzialem jego zony. Rowniez swojemu przyszlemu tesciowi wyznal, ze jest podpalaczem domu Soboczynskich i ze ma w planie podpalic tez dom Eggertow. Jak okolo 8 dni pozniej spalil sie dom Eggertow, zabronil on Nehringowi spotykac sie z jego corka.

Rowniez przed innymi Nehring podejrzanie sie wypowiadal. Poza tym pojawily sie dwie umowy z ktorych wynikalo, ze Niehring i Soboczynski maja za podpalenie raz 200 i raz 100 marek otrzymac. Oskarzeni uznaja sie za niewinnych, do zamkniecia nakladu nie ogloszono jeszcze wyroku.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”