Dzień Dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu łacińskiego aktu chrztu dziecka ze związku Maciej Księżyk i Helena Siwek, Kuźnica 20/1820
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Akt Chrztu - Księżyk, Kuźnica 19/1824 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Artur.Kozubek

- Posty: 135
- Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20
Akt Chrztu - Księżyk, Kuźnica 19/1824 - OK
Ostatnio zmieniony pn 05 mar 2018, 19:48 przez Artur.Kozubek, łącznie zmieniany 3 razy.
-
Danuta_Stojek

- Posty: 145
- Rejestracja: czw 22 kwie 2010, 21:08
Akt Chrztu - Księżyk, Kuźnica 20/1820
Dnia 20 stycznia ja, ten co wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Wincenty, dziś urodzonego syna pracowitego Macieja Księżyka i Heleny Sitkownej prawnych małżonków.
Rodzice chrzestni - Teodor Kapuściński i Marianna Su/apocino, wszyscy z Kuźnicy.
Pozdrawiam, Dana
Rodzice chrzestni - Teodor Kapuściński i Marianna Su/apocino, wszyscy z Kuźnicy.
Pozdrawiam, Dana
-
Artur.Kozubek

- Posty: 135
- Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20
Akt Chrztu - Księżyk, Kuźnica 19/1824
Dzień Dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu łacińskiego aktu chrztu dziecka ze związku Maciej Księżyk i Helena Siwek, Kuźnica 19/1824
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Proszę o pomoc w tłumaczeniu łacińskiego aktu chrztu dziecka ze związku Maciej Księżyk i Helena Siwek, Kuźnica 19/1824
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Akt Chrztu - Księżyk, Kuźnica 19/1824
Nie wiem czy to chłopiec czy dziewczynka. Nie potrafię odczytać. Sam akt jest prościutki typowy schemacik:
"Ja co wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Józef...[?] dzisiaj o godzinie 8 rano urodzone, syna [albo córkę] (filium/filiam) [?] z prawego łoża Macieja/Mateusza Księżyka i Heleny Siwionki, prawowitych małżonków. Chrzestnymi są Wojciech Konopka i Petronela Sapocino, wszyscy z Kuźnicy."
===
A na przyszłość najlepiej nową prośbę zamieszczać w nowym temacie. Tylko przypadkiem zauważyłem że potrzebujesz tłumaczenia. I oczywiście po odczytaniu zamknąć temat OK- ejką jak w instrukcjach, żeby nie angażować innych Tłumaczących.
"Ja co wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Józef...[?] dzisiaj o godzinie 8 rano urodzone, syna [albo córkę] (filium/filiam) [?] z prawego łoża Macieja/Mateusza Księżyka i Heleny Siwionki, prawowitych małżonków. Chrzestnymi są Wojciech Konopka i Petronela Sapocino, wszyscy z Kuźnicy."
===
A na przyszłość najlepiej nową prośbę zamieszczać w nowym temacie. Tylko przypadkiem zauważyłem że potrzebujesz tłumaczenia. I oczywiście po odczytaniu zamknąć temat OK- ejką jak w instrukcjach, żeby nie angażować innych Tłumaczących.
Zbigniew
-
Artur.Kozubek

- Posty: 135
- Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20
Akt Chrztu - Księżyk, Kuźnica 19/1824
Tak informacyjnie tylko, znalazłem akt zgonu z 1825 roku także była to córka - Jozefa.
