Strona 1 z 1

Zdania z "Testamonium Copulations" - OK

: wt 12 gru 2017, 00:29
autor: WiktorK
Dobry wieczór,

Bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch zdań ze świadectwa ślubu :
"Mutuo consensu habito solemniter per verba de praesenti in matrimonium coniuncti sunt."
i
"in quorum fidem testimonium hoc mea manu subscripsi"

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Wiktor

Zdania z "Testamonium Copulations"

: pt 15 gru 2017, 17:56
autor: Gawroński_Zbigniew
1. mając ich zgodę uroczyście przez słowa przysięgi małżeńskiej zaślubieni/połączeni zostali.

2. dla większej... albo wkleję raczej gotowce z mojej ściągawki tych wstępniaków i zakończeń alegatów:

Omnibus et singulis quorum interessa at quomo dolibet interesse poterit notum testatum que facis in Libro Baptisatorum Ecclesio Parochialis xxx id quod sequitur reperiri - -Wszystkim i każdemu z osobna komu o tym wiedzieć należy teraz i może należeć w przyszłości, oświadczam iż w księdze metrykalnej chrztów Kościoła parafialnego xxx znajduje się metryka treści następującej….

In quorum Fidem haec testimoniales Litteras Sigillo Ecclesiastico munitas manu propria subscribo -
Dla lepszej wiary tego zapisu podpisuję ręką własną i przykładam kościelną pieczęć.