Akt ślubu Herzog & Hirse Krotoszyn ewang. 1840 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Metalloviec

Sympatyk
Legenda
Posty: 138
Rejestracja: wt 02 sie 2016, 18:26

Akt ślubu Herzog & Hirse Krotoszyn ewang. 1840 OK

Post autor: Metalloviec »

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu:
Akt ślubu Friedrich Wilhelm Herzog & Rosine Hierse ( drugi akt od dołu) Krotoszyn 1840

https://www.fotosik.pl/zdjecie/aefcf6e8d1743a4d
https://www.fotosik.pl/zdjecie/91f2d38438383b98

Rubryki:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ff835b555a420981

Z góry bardzo dziękuję.
Ostatnio zmieniony sob 16 gru 2017, 15:38 przez Metalloviec, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Jan
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu Herzog & Hirse Krotoszyn ewang. 1840

Post autor: beatabistram »

Woznica w Sulau Friedrich Wilhelm Herzog jedyny syn mlynarza w Zdunach Wilhelma Herzog , kawaler z panna Rosine Hirse najstarsza corka zarzadyc gospodarczego ze Schlenz przy Sulau Johann Hirse
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”