Akt Ślubu, Leo Rudolf Lalowski - Rybno 1907 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Russel1
Posty: 8
Rejestracja: ndz 10 wrz 2017, 15:48

Akt Ślubu, Leo Rudolf Lalowski - Rybno 1907 - OK

Post autor: Russel1 »

Proszę o pomoc z przetłumaczenie tego aktu,
Prosiłbym też o przetłumaczenie wszystkich danych :-)

http://russel1.interiowo.pl/_10_2081_0_ ... lowski.JPG

Z wyrazami szacunku
Krzysztof
Ostatnio zmieniony śr 27 gru 2017, 21:54 przez Russel1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt Ślubu, Leo Rudolf Lalowski - Rybno 1907

Post autor: beatabistram »

Witaj Krzysztof!
Rybno 11.11.1907
Stawili sie
Leo Rudolf Lalowski, znany, katolik ,ur 21.2.1883 w Domatowku zam. Domatowo , syn w Domatowo zmarlych handlarza Albert Lalowski i jego malzonki Marianna dd Tarnowski ostatnio zamieszkalych Domatowo
I niezamezna Ida Hedwig ( Jadwiga) Silkowska, sluzaca, znana, katoliczka ur. 4.4. 1885 Zielnowo powiat leborski, zamieszkala Zamostne /Kniewo, corka wdowy Luise Mielke dd Silkowska ostatnio zam. Tadzino pow.leborski
(jesli tu nic zle nie zapisano, z tego akapitu – Ida dzieckiem panienskim, jej matka juz niezyjaca)
Swiadkowie wlasciciel Johann Schimanski 42 lata
robotnik Heinrich Mielke 28 lat
wszyscy podpisali
na boku adnotacja, ze p.mlody zmarl 14.12.41 Tylowo
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”