Akt zgonu, Marianna Pytel - 1898 rok OK
: wt 26 gru 2017, 17:33
Witam,
mam do przetłumaczenia kilka słów w poniższym akcie:
https://photos.app.goo.gl/DGUmC9DRLjE5tMbm2
Przetłumaczyłem sobie:
Działo się to w osadzie Sterdyni 7/19 lipca 1898 roku, o godzinie dziesiątej rano. Stawił się Kazimierz Bocian lat 60 i Jan Pytel lat 30 oba chłopy ze wsi Lebiedzie i oznajmili nam, że wczoraj o godzinie trzeciej rano zmarła we wsi Lebiedzie Marianna Pytel :/Marianna Pytel:/ wdowa, lat 64, córka Stefana i Anny Juraczak /Stefana i Anny z Jurczaków/ ......
tutaj się zatrzymałem. Końcówka jest mi znana bo to regułka wpisywana przez urzędnika lub księdza, także już tego nie tłumaczyłem, chodzi jedynie o to co jest napisane po rodzicach zmarłej.
Dziękuję za pomoc.
mam do przetłumaczenia kilka słów w poniższym akcie:
https://photos.app.goo.gl/DGUmC9DRLjE5tMbm2
Przetłumaczyłem sobie:
Działo się to w osadzie Sterdyni 7/19 lipca 1898 roku, o godzinie dziesiątej rano. Stawił się Kazimierz Bocian lat 60 i Jan Pytel lat 30 oba chłopy ze wsi Lebiedzie i oznajmili nam, że wczoraj o godzinie trzeciej rano zmarła we wsi Lebiedzie Marianna Pytel :/Marianna Pytel:/ wdowa, lat 64, córka Stefana i Anny Juraczak /Stefana i Anny z Jurczaków/ ......
tutaj się zatrzymałem. Końcówka jest mi znana bo to regułka wpisywana przez urzędnika lub księdza, także już tego nie tłumaczyłem, chodzi jedynie o to co jest napisane po rodzicach zmarłej.
Dziękuję za pomoc.