Alu, witaj ponownie!
Moim skromnym zdaniem poszukując informacji o jakieś osobie najlepiej podać jest dane, które są wiadome o niej. Taka wiedza pozwala czasami na eliminacje i nie dublowanie znanych już wiadomości, lepsze dopasowanie danych do konkretnej osoby albo wyszukiwanie informacji, w tym przypadku w dokumentach niemieckojęzycznych.
Nie wiem czy znasz poniżej zamieszczone informacje? Jak nie znasz ich, to może Ci pomogą w dalszych poszukiwaniach? A jak je znasz, to trudno, może ktoś inny z nich skorzysta?
Przypuszczam, że wspomniany przez Ciebie Karol Richter, syn Georga Dawida Richtera, radcy królewskiego we Wrocławiu, który ożenił się z Salomeą Klisz w roku 1842 w Kępnie to ta sama osoba, o której napisałem poniżej:
Parafia ewangelicka Kępno, akt ślubu nr 49 / 1842
Pan młody: Carl Georg Rudolf Richter [ 25 lat ]
ojciec: Georg David Richter
Panna młoda: Selma Charlotte Alexandrine Kliesch [ 23 lata ]
ojciec: Joseph Kliesch
Informacja pochodzi ze strony Wielkopolskiego Towarzystwa Genealogicznego „Gniazdo” Poznań Projekt [ Projekt Indeksacji Małżeństw z Wielkopolski dla lat 1800 – 1899 ] Wyszukiwarka:
http://poznan-project.psnc.pl/
Dodam, że na różnych wyszukiwarkach WTG „Gniazdo” znajdziesz wielu Richterów oraz sporo osób o nazwisku Kliesch:
http://www.wtg-gniazdo.org/nekrologi.ph ... kaj=Szukaj
Na Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna » Tłumaczenia » Tłumaczenia – niemiecki w dniu 20.12.2017 roku Marek [ nik: sloniatko60 ] zamieścił prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 49 Karola Rychtera z Kępna. Przedmiotowy akt został przetłumaczony przez Beatę [ nik: beatabistram ]. Oto jego treść [ cytat ]:
„Kawaler C.G.R Richter, dzierzawca z Donaborow, jedyny syn Georga Davida radcy krolewskiego we Wroclawiu i panna Selma Charlotte Alexandrine Klisch, trzecia corka zmarlego Josepha Kliesch pulkownika i dzierzawcy ze Slupia. Oboje stanu wolnego, on 25, ona 23, z zezwoleniem rodzicow i jej kuratora/ opiekuna.”.
Tu jest link pod którym znajduje się powyższa informacja:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-67651.phtm
Dodam od siebie, że wieś Donaborów oddalona jest od wsi Słupia pod Kępnem około 6 km. Obecnie obie wsie położone są w województwie wielkopolskim, w powiecie kępińskim, w gminie Baranów.
Link do mapy:
https://www.google.pl/maps/dir/S%C5%82u ... 51.2680884
Wieś Donaborów oddalona jest od Wrocławia około 88 km.
Proponuję Ci abyś skontaktowała się z Markiem [ nik: sloniatko60 ], który może mieć jakiś związek z rodziną Richter albo z rodziną Kliesch ponieważ prosił on o przetłumaczenie aktu ślubu Karola Richtera.
Pozdrawiam – Roman.