Serdecznie proszę o tlumaczenie na polski. Gdzieś w tym akcie jest podobno cos o Wiśniewskim Walentym i Elżbiecie Gęt. Który to akt i jak on brzmi?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=520137
1808 - Walenty Wiśniewski i Elżbieta Gęt [Inne nazwiska: Gent Gętowna] - par. Zeńbok, miejscowość Jarluty Male
Ada z Wiśniewskich
akt ślubu - 1808 -Wiśniewski i Gęt - par. Zeńbok OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
akt ślubu - 1808 -Wiśniewski i Gęt - par. Zeńbok OK
Ostatnio zmieniony ndz 28 sty 2018, 20:14 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
- Bartek_M

- Posty: 3381
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 20 times
- Kontakt:
akt ślubu - 1808 -Wiśniewski i Gęt - par. Zeńbok
To pierwszy akt na skanie. Dane nowożeńców są pod koniec zapisu, nazwisko pana młodego podkreślone.
Ślub 7 II 1808. Oboje stanu wolnego. Świadkowie: uczciwi Antoni Golba i Jan Masłowski. Reszta to formułki.
Ślub 7 II 1808. Oboje stanu wolnego. Świadkowie: uczciwi Antoni Golba i Jan Masłowski. Reszta to formułki.
Bartek
akt ślubu - 1808 -Wiśniewski i Gęt - par. Zeńbok
Rozumiem, że o rodzicach pana moledgo nic nie ma. Trudno. Bardzo dziękuję:)
- Bartek_M

- Posty: 3381
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 20 times
- Kontakt:
akt ślubu - 1808 -Wiśniewski i Gęt - par. Zeńbok
Skoro temat można zamknąć, proszę dopisać "OK" w tytule pierwszego posta.
Bartek
