Translation service

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

challinan

Sympatyk
Posty: 169
Rejestracja: śr 17 sty 2018, 12:07

Translation service

Post autor: challinan »

Hello,

I've found a bunch of records here and am so excited about them. Does anyone know of a translation service where I could send the records to be translated? I feel guilty asking for them one by one and I have 12-15 :wink:

Also, I have the suspicion that my great grandfather, from Lazy, may have been Jewish. I would love to find more information about his family. Any suggestions on where to look or find vital records from the 1870s?

Pozdrowienia,
Carolyn
mlszw

Sympatyk
Posty: 888
Rejestracja: śr 01 paź 2014, 19:30
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: mlszw »

There is a translation thread here:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-index-c-5.phtml
Why don't you ask there?

Marek
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

Translation service

Post autor: MonikaNJ »

pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
challinan

Sympatyk
Posty: 169
Rejestracja: śr 17 sty 2018, 12:07

Post autor: challinan »

Thank you both! This is tedious, not speaking Polish!
challinan

Sympatyk
Posty: 169
Rejestracja: śr 17 sty 2018, 12:07

Post autor: challinan »

It's Lazy in the Ploniawy parish in Mazowieckie. I've found many records for his wife's family, who was definitely Catholic, but nothing for his family. His naturalization papers in the US noted Hebrew as the race, which I always thought was a mistake because they were married in a church in the US and their children were all baptised Catholic, but I'm starting to wonder if it wasn't a mistake.
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

Post autor: MonikaNJ »

Carolyn,
if you want help write more details, please
names and surnames of great-grandparents.
regards monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
challinan

Sympatyk
Posty: 169
Rejestracja: śr 17 sty 2018, 12:07

Post autor: challinan »

Cześć Monika,
My great grandfather was Felyx Zuchowski, b 18 December 1873 in Lazy, Mazowieckie. His wife was Krystyna Jakubiak b 24 July 1882. I have a lot of information about her and her family from this site, but nothing comes up for any of the Zuchowski family I know of. Felyx's parents were Wincenty Zuchowski and Marianna Szablewska. I believe Felyx had a brother, Wladislaw born 14 November 1877 and a possible half-brother, Teofil, born 30 January 1895. He may have had a different mother but I'm not sure of that.
I've searched every province on this site but can't find anything about the Zuchowskis. Any advice would be much appreciated!
Dziękuję Ci for all of the help,
Carolyn
mlszw

Sympatyk
Posty: 888
Rejestracja: śr 01 paź 2014, 19:30
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: mlszw »

Caroline, diacritics matter a lot here. First, his given name is spelt Feliks in Polish. The surname may really be Zuchowski, but are you sure it is not Żuchowski?

I guess you got the start-up information from US documents. The guys in the Immigration did not care about the diacritics. So?

Marek
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Dear Carolyn,

please place your translation requests in Russian, not Latin (as you've done) section:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

Bartek
Bartek
challinan

Sympatyk
Posty: 169
Rejestracja: śr 17 sty 2018, 12:07

Post autor: challinan »

I'm sorry - I am trying but it's tough when you don't read Polish. I think I've reposted in the right place.
Thank you for the advice - it helps!
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Bartek
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 07:27 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

OK. Carolyn, now both of your requests are on their right place.
Bartek
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

Post autor: MonikaNJ »

Hi,
Feliks Żychowski 1874 metrics 152 Płoniawy born 10 November h 4 pm
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
father Wincenty Żychowski 30 y - blacksmith
mother Marianna Szablewska 18 y
monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
challinan

Sympatyk
Posty: 169
Rejestracja: śr 17 sty 2018, 12:07

Post autor: challinan »

Monika, thank you!!!! I've been searching forever for that. I thought Ploniawy was only the parish, but it's the town, yes? And so much for my Jewish theory.
I can't find an index for that film. Do you have to go through it manually?
Really, thank you!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”