Dzień dobry.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu dokumentu dotyczącego mojego 3 x pra dziadka Daniela Kaniewskiego. Wiem mniej więcej czego dotyczy, ale chciałbym poznać więcej szczegółów.
Link do zdjęcia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9e83c91c417ca3e8
Pozdrawiam,
Michał
Dokument dotyczący Daniela Kaniewskiego - OK.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Dokument dotyczący Daniela Kaniewskiego - OK.
Ostatnio zmieniony ndz 11 lut 2018, 15:28 przez urluch, łącznie zmieniany 2 razy.
Dokument dotyczący Daniela Kaniewskiego.
tylko odpis:
Wir Altgesell, Compan und sämtliche Mitglieder der sämtliche Roth=und Lohgerbe[r]=Gesellen Zunft
der hiesigen Frei Stadt krakau bescheinigte hiermit, mit unsere Name Unterschrift,
das Daniel Kianowski gebürtig aus Krakau den 19ten Juni 1842 nach Handwerk Gebrauch und
Gewohnheit zum Mitgliede unserer Bruderschaft aufgenommen haben, dieses bescheinigt alle.
Die Anwesende:
Erster Beisitzer Der Altgeselle Johann Gerhardt
gebürtig aus Warschau
Compan Josef Dolinski
Zweiter Beisitzer Der Junggeselle Andrzey Schlenkier
Rothgerber , Lohgerber = garbarze
Rothgerberei=czerwonoskórnictwo
Weißgerber=białoskórnik
Weißgerberei=białoskórnictwo
Pozdrawiam
Roman M.
Wir Altgesell, Compan und sämtliche Mitglieder der sämtliche Roth=und Lohgerbe[r]=Gesellen Zunft
der hiesigen Frei Stadt krakau bescheinigte hiermit, mit unsere Name Unterschrift,
das Daniel Kianowski gebürtig aus Krakau den 19ten Juni 1842 nach Handwerk Gebrauch und
Gewohnheit zum Mitgliede unserer Bruderschaft aufgenommen haben, dieses bescheinigt alle.
Die Anwesende:
Erster Beisitzer Der Altgeselle Johann Gerhardt
gebürtig aus Warschau
Compan Josef Dolinski
Zweiter Beisitzer Der Junggeselle Andrzey Schlenkier
Rothgerber , Lohgerber = garbarze
Rothgerberei=czerwonoskórnictwo
Weißgerber=białoskórnik
Weißgerberei=białoskórnictwo
Pozdrawiam
Roman M.
