Strona 1 z 1
Tłumaczenie aktu
: śr 31 sty 2018, 22:14
autor: egeria1980
Witam
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu a tym samym potwierdzenie lub zaprzeczenie czy akt zgonu dotyczy Tekli Gomułka z domu Stepaniuk
http://szukajwarchiwach.pl/35/1939/0/2. ... 3EvfVkvpGw akt 113
Pozdrawiam i dziękuję
Beata Tomala
Re: Tłumaczenie aktu
: śr 31 sty 2018, 23:40
autor: Kamiński_Janusz
działo się we wsi kąkolewnica 9/21 listopada 1882 roku o godzinie 2 po południu. Stawili się: Jan Komoń lat 57 i Antoni Ładny lat 50, obaj koloniści gospodarze mieszkający we wsi Kąkolewnica, i oświadczyli, że 5/17 listopada bieżącego roku o godzinie 4 po południu umarła w Kąkolewnicy Tekla Gomułka lat 22, gospodarz, mieszkająca we wsi ..., urodzona w Kąkolewnicy, córka żyjących Stanisława i Tekli z Lepiów, zostawiając po sobie owdowiałego męża Wiktora. po naocznym upewnieniu się o zgonie Tekli Gomułka akt ten przeczytany uczestniczącym pisać nie umiejącym i przez nas tylko podpisany został
Re: Tłumaczenie aktu
: pt 02 lut 2018, 08:28
autor: egeria1980
Uprzejmie dziękuję