Strona 1 z 1

Tłumaczenie aktu ślubu Ludwik Pozauć + akt zgonu Maria

: czw 01 lut 2018, 01:14
autor: marcin.pozauc
Witam !
Czy mogę prosić dobrego człowieka o wychwycenie informacji z tego aktu dt. ślubu
mojego pra dziadka Ludwika Ludwikowicza Pozaucia z Kamillą z Wacewiczów

Osoba wpisująca do systemu wspominała coś że jest wdowcem po Mariannie Pozauć. Akt jest dosyć obszerny więc może zawiera jakieś ciekawe wiadomości poza datą i osobami biorącymi ślub.

NR 21
http://szukajwarchiwach.pl/4/1473/0/-/4 ... dG693JNouQ

Z góry dziękuję
Marcin Pozauć

Re: Tłumaczenie aktu ślubu

: czw 01 lut 2018, 10:51
autor: Kamiński_Janusz
Miasto Wilno i Łapy-Barwiki
Działo się w Płonce Kościelnej 14/27 listopada 1905 roku o godzinie 3 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków: Jana Buniewskiego lat 36 i Józefata Jamelkowskiego lat 37, obu służących kościelnych w Płonkach Kościelnych mieszkających, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński między:
- Ludwikiem Pozauć lat 33, wdowcem po zmarłej Mariannie, urodzonym we wsi Dobro-Pole, a mieszkającym w mieście Wilno, pracownikiem Stacji Wilno, synem zmarłych Ludwika i Marianny z domu Pośniak małżonków Pozauć, parafianinem wileńskim,
- i Kamillą Wacewicz, panną lat 29, urodzoną w Łapach - Leśnikach a mieszkającą przy rodzicach w Łapach – Barwikach, córką Józefa i Marianny z domu Czarnowska małżonków Wacewiczów, parafianką płonkowską.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszoone w płonkowskim i wileńskim kościołach parafialnych w niedziele: 30 października/12 listopada, 6/19 listopada i 13/26 listopada tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawierali.
Ślubu udzieliłem osobiście.
Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Urzednik Stanu Cywilnego /.../ ks. O.A. Wyszomirski

: pn 05 lut 2018, 12:03
autor: marcin.pozauc
Bardzo Panu dziękuję, jednak jest dużo ciekawych informacji w takim dokumencie. Lata temu na stronie Stankiewicze.pl znalazłem wzmiankę z kościoła św. Jana w Wilnie o śmierci 33 letniej Marii Pozauć w marcu 1905 roku. I nie mogłem jej dopisać do drzewa nigdzie bo nikt praktycznie z rodziny w tym okresie nie mieszkał w Wilnie. Teraz się okazuje że jednak mieszkał mój pradziadek i ta Maria/Marianna to musi być zapewne jego zmarła żona.

Czy mógłbym prosić o dotłumaczenie aktu zgonu Marii Pozauć żony Ludwika.
http://s1.fotowrzut.pl/G3OZDQK2NH/1.jpg ?

1905 roku Marca 21 dbua ,,,, Maria Matuszewna Pozauć ......

Krect. ( Chrześcijanka ? Chrzczona? ) 33 ..... zostawiła męża Ludwika

Tyle tylko sam rozczytałem.

Z poważaniem
Marcin Pozauć

: wt 06 lut 2018, 18:47
autor: Kamiński_Janusz
1905 roku Marca 21w mieście Wilnie umarła na chorobę serca Maria Matuszewna Pozauć.
Włościanka (chłopka) lat 33, zostawiła męża Ludwika.
Ciało jej w przepisowy terminie pochowano na Rossie