Akt ślubu Matheus Marianna Trzęsimiech 1765r - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Śnietka_Dawid

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: wt 09 sty 2018, 21:18

Akt ślubu Matheus Marianna Trzęsimiech 1765r - OK

Post autor: Śnietka_Dawid »

Dzień dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Matheusa i Marianny Trzęsimiech z 1765r. z Piasecznej koło Starych Tarnowic (Tarnowskie Góry)

https://drive.google.com/open?id=1GU0dN ... LwUzxnNhgx

Pozdrawiam, Dawid
Ostatnio zmieniony pn 05 lut 2018, 14:57 przez Śnietka_Dawid, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Akt ślubu Matheus Marianna Trzęsimiech 1765r Stare Tarnowice

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

…sierpnia pobłogosławiłem zawarcie prawnego małżeństwa pomiędzy Mateuszem Trzęsimiechem, wdowcem z Geobergu i Marianną Mżykówną* z Piascnej, poprzedzone trojgiem zapowiedzi wygłoszonych wobec Ludu na Bożym zgromadzeniu w niedziele na uroczystych Mszach. Świadkami zostali Szymon Brżka [?] i Józef Gwost, obydwaj z Piascenej.

* - forma zapisu nazwiska sugeruje pannę.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”