Strona 1 z 4
par. Białobrzegi, Chybice, Kozienice, Rzgów, Sulisławice ...
: wt 02 sty 2018, 21:50
autor: AgaDama
Witam
czy ktoś jest w stanie pomóc mi w przetłumaczeniu tego aktu (chodzi o Józefę Jakubczak). Dwoję się i troję i nic mi nie wychodzi
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1338&y=128
Re: Pomoc w tłumaczeniu
: wt 02 sty 2018, 22:39
autor: historyk1920
Witam !
Oto tłumaczenie ;
Działo się we wsi Sulisławice 25 lutego / 10 marca 1906 roku o godzinie 10 z rana .
Stawił się Józef Dereń? 65 lat i Marcin Matusiak 45 lat mający rolnicy z Sulisławic tamże
mieszkający, oświadczyli iż w dniu wczorajszym o 4 po południu umarła w Sulisławicach
Józefa Jakubczak 72 lata mająca - córka Jana Grosa i Marianny z Lucińskich, pozostawiła
po sobie owdowiałego męża Wiktora Jakubczaka.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Józefy Jakubczak , Akt ten przeczytano zgłaszającym świadkom
niepiśmiennym. Przez Nas został tylko podpisany
/podpis księdza/
Pozdrawiam
Marek
Prośba o tłumaczenie - akt ślubu - OK
: sob 06 sty 2018, 11:50
autor: AgaDama
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
Akt ślubu: Nitek i Babula, parafia Stanisławice
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=59179bce9a
: ndz 07 sty 2018, 15:09
autor: ryszard_1463
32. Nitek Józef z Anielą Babula Stanisławice
Działo się w mieście Kozienice 2 marca 1908 roku o godz. 12 w południe. Ogłaszamy, ze w obecności świadków: Stanisława Rembisia lat 29 i Józefa Starzyka lat 22 włościan zamieszkałych we wsi Stanisławice zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Nitek lat 27 wdowcem po zmarłej w tutejszej parafii żonie Katarzynie z domu Koniarek, wyrobnikiem urodzonym we wsi Adamów parafii i gminy Brzuza, synem nieżyjącego Ignacego Nitka i żyjącej jego żony Antoniny z domu Kwaśnik włościan, zamieszkałej we wsi Stanisławice, zamieszkałym w mieście Kozienice i Anielą Babula, panną urodzoną we wsi Stanisławice, córką Józefa Starzyka i nieżyjące jego żony Anny z domu Starzyk włościan zamieszkałych we wsi Stanisławice, zamieszkałą przy ojcu lat 22. Ślub ten poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w niedziele: 16, 23 lutego i 1 marca b.r. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił ks. Józef Sałwacki? wikariusz tutejszej parafii. Akt niniejszy po przeczytaniu obecnym osobiście, wszystkim niepiśmiennym tylko przez nas został podpisany.
(-) Ks. F. Kuropatwiński
Akt zgonu - Hudzikowski Władysław OK :)
: sob 10 lut 2018, 10:54
autor: AgaDama
Serdecznie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu księdza Władysława Hudzikowskiego:
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=7a97a0c270
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Agnieszka
: sob 10 lut 2018, 11:01
autor: Jan.k_c
dd
par. Rzgów
: pn 12 lut 2018, 15:58
autor: AgaDama
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie długo poszukiwanego aktu urodzenia Mariana Wesołowskiego, parafia Rzgów, 1913.
Z góry bardzo dziękuję
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=4e664a780b
Akr urodzenia, Marian Wesołowski, parafia Rzgów, 1913
: pn 12 lut 2018, 16:15
autor: Sroczyński_Włodzimierz
do uzupełnienia
24 III / 6 IV 15:00
zgł ojciec Adam l. 35 aptekarz ze Rzgowa
św Maciej Prz... l.70, Piotr Prz [inne Prz chyba] l.45 rolnicy ze Rzgowa
ur 20 I / 2 II 08:00
matka: żona Mieczysława M..icz ? l. 30
chrzestni: Marian W.., Kazimierz Wesołowski
Akt ślubu Kazimierz Wesołowski i Katarzyna Rudnicka - OK
: pn 12 lut 2018, 17:14
autor: AgaDama
BAARDZO proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Kazimierza Wesołowskiego i Katarzyny Rudnickiej.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =309&y=262
Z góry bardzo dziękuję uprzejmym pomocnikom

: pn 12 lut 2018, 18:21
autor: Jan.k_c
dd
: śr 14 lut 2018, 21:58
autor: ryszard_1463
Sroczyński_Włodzimierz pisze:do uzupełnienia
24 III / 6 IV 15:00
zgł ojciec Adam l. 35 aptekarz ze Rzgowa
św Maciej Prz... l.70, Piotr Prz [inne Prz chyba] l.45 rolnicy ze Rzgowa
ur 20 I / 2 II 08:00
matka: żona Mieczysława M..icz ? l. 30
chrzestni: Marian W.., Kazimierz Wesołowski
Uzupełniam:
Świadkowie to Przytulscy
Żona z domu Markiewicz
Chrzestni: Marian Wadzinowski i Kazimiera Wesołowska bo nie sądzę aby chrzestnymi byli dwaj mężczyźni

: śr 14 lut 2018, 22:08
autor: Sroczyński_Włodzimierz
wszystko się zgadza
no w 1913 to już raczej dwoje może jeszcze nie tak sformalizowane jak teraz (kpk kanon 873)
a może już wtedy sformalizowane..nie pamiętam:)
Akt ślubu 1895 akt 10 parafia Warka OK
: sob 03 mar 2018, 10:01
autor: AgaDama
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1896 r. (akt 10) Manczarski Kacper i Stanisława Antonina Markiewicz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=142
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Agnieszka
Akt ślubu 1895 akt 10 Manczarski i Markiewicz
: sob 03 mar 2018, 10:51
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Akt ślubu 1895 akt 10 Manczarski i Markiewicz
: ndz 04 mar 2018, 08:50
autor: AgaDama
Otrzymałam tłumaczenie

Dziękuję
