Witam! Potrzebuję pomocy w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojej prababci Anny Hydel, córki Kazimierza i Izabeli Filipowicz. Prababcia była z pochodzenia Polką, a jej ojciec pełnił służbę podoficera w armii austrowęgierskiej. Urodziła się w miejscowości Zagyvapálfalva w okręgu Nógrád (obecnie Węgry). Szczególnie interesuje mnie dopisek po prawej stronie (jest to drugi akt od dołu).
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1399215
Język węgierski - akt urodzenia, Zagyvapálfalva
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Glowienke_Tomasz

- Posty: 49
- Rejestracja: wt 22 wrz 2015, 19:31
- Lokalizacja: Reda
- Kontakt:
Język węgierski - akt urodzenia, Zagyvapálfalva
Drogi Tomku, być może będę w stanie pomóc - czy mógłbyś proszę wrzucić czytelne zdjecie? mnie niestety z linku nie otwiera się żaden plik, ani akt, tylko strona logowania na Family Search.
Pozdrowienia z Rumi do Redy
Pozdrowienia z Rumi do Redy
-
Olbryś_Anna

- Posty: 10
- Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 16:07
Język węgierski - akt urodzenia, Zagyvapálfalva
Czy już dostałeś tłumaczenie? Jeśli nie, to mogę przetłumaczyć. Daj znać!