parentis incerti ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bibi

Sympatyk
Mistrz
Posty: 381
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 21:08

parentis incerti ok

Post autor: Bibi »

Witajcie,
przeglądałam XVII wieczne księgi metrykalne i często w zapisach chrztu pojawia się zapis parentis incerti [dosłownie: rodzic niepewny].
Co to właściwie oznacza i dlaczego taki zapis się pojawiał?
Czy to dotyczyło dzieci porzuconych?
Może Ktoś z Was coś wie na ten temat.

pozdrawiam
Basia
Ostatnio zmieniony wt 13 mar 2018, 22:28 przez Bibi, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3381
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 20 times
Kontakt:

parentis incerti

Post autor: Bartek_M »

Bartek
Bibi

Sympatyk
Mistrz
Posty: 381
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 21:08

parentis incerti

Post autor: Bibi »

Tak Bartku, dziekuję za link.
Tylko, ze dzieci nieślubne były zapisywane jako dzieci z nieprawego łoża, lub ojciec nieznany.
Myślisz, że to to samo ?
A matka?
pozdrawiam
Basia
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3381
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 20 times
Kontakt:

parentis incerti

Post autor: Bartek_M »

Incertus czy ignotus oznaczało to samo (nieznany, niepodany, nieokreślony).
Bartek
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3399
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: parentis incerti

Post autor: kwroblewska »

Bibi pisze: Tylko, ze dzieci nieślubne były zapisywane jako dzieci z nieprawego łoża, lub ojciec nieznany.
Myślisz, że to to samo ?
A matka?
Bibi może poszukaj opracować na temat takich dzieci, autorzy z reguły podają zastosowane kryterium.
W tej publikacji http://www.przeglad.uni.lodz.pl/t/2013nr2/09.pdf autor
...Za akta dzieci nie ślubnych uznałem zapisy, w których kobieta rodząca nie była określona jako małżonka.....

----
Krystyna
Bibi

Sympatyk
Mistrz
Posty: 381
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 21:08

Re: parentis incerti

Post autor: Bibi »

No tak, pewnie macie rację,
zaintrygowało mnie to, że w tym samym roku, ten sam ksiądz raz pisze: parentis incerti, raz illegitimi thori, a raz patris ignoti et matris np Zofia.

Dziękuję za wyjaśnienia i linki.
Poczytam :)

pozdrawiam
Basia
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3381
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 20 times
Kontakt:

Re: parentis incerti

Post autor: Bartek_M »

Współcześnie stykamy się z dokumentami, które można wypełniać tylko w sposób ścisły, bez użycia synonimów. Naturalne więc, że doszukujemy się głębszego sensu widząc synonimy w metrykach :-) Ale na ogół wybór takiego czy innego słowa przez księdza nie krył podtekstu.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”