Tomasz Zboinski ? - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Boimski_Piotr

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 31 paź 2011, 13:43

Tomasz Zboinski ? - OK

Post autor: Boimski_Piotr »

Dzień dobry,

Znalazłem taki dokument i chyba jest to akt urodzenia, ale nie jestem pewien dlatego proszę o pomoc w tłumaczeniu:

http://i64.tinypic.com/541so.jpg

Pozdrawiam
Piotr Boimski
Ostatnio zmieniony ndz 11 mar 2018, 19:53 przez Boimski_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Tegoż dnia - Ja, Michał Franciszek Karpowicz, kapłan ze Zgromadzenia Misjonarzy, ochrzciłem dziecię imieniem Marcin Tomasz, urodzone dnia 3 bieżącego miesiąca ok. godz. 2 po południu z prawego łoża z ojca Tomasza Zboińskiego i Franciszki, jego małżonki; chrzestnymi byli: Paweł Twarowski i Barbara Zieleniecka (?)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”