Proszę o przetłumaczenie anktu urodzenia mojego pradziadka Ludwika Paula.
Wiem, że urodził sie 17.08.1876 w Wycisłowie, powiat Dolsk.
Jego rodzice to Józef Paul i Karolina z domu Sorge.
Nie rozumiem tylko kim jest występująca w dokumencie Katarzyna Paul. Czy możliwe, że to starsza siostra Ludwika - wysłali ją do zgłoszenia dziecka?
Z góry dziękuję za pomoc.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1849/0/1/ ... /#tabSkany
Akt urodzenia, Wycisłowo, 1876 - OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt urodzenia, Wycisłowo, 1876 - OK
Ostatnio zmieniony wt 20 mar 2018, 17:32 przez mar_ko, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Akt urodzenia, Wycisłowo, 1876
Tak, corka!
Catharina – corka mistrza mlynarskiego J. Paul ( tozsamosc uznana przez mistrza kominiarskiego ) zglasza, ze jej matka w mieszkaniu rodzicow dnia 9.8 1876 wieczorem o 9 urodzila dziecko pl.m , ktoremu nadano imie Ludwig .
Katarzyna podpisala nazwiskiem Pol
Catharina – corka mistrza mlynarskiego J. Paul ( tozsamosc uznana przez mistrza kominiarskiego ) zglasza, ze jej matka w mieszkaniu rodzicow dnia 9.8 1876 wieczorem o 9 urodzila dziecko pl.m , ktoremu nadano imie Ludwig .
Katarzyna podpisala nazwiskiem Pol
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
