Poniżej podaję to co udało mi się odczytać oraz przełożyć na język polski. Nie znam łaciny, bazuję na pomocach w internecie, dlatego teksty mogą zawierać wiele błędów.
ŚciborzeSciborz
D. 8 gbris, ego iq praemissis 3bus bannis diebus dominicis nullo obstante impedimento ?? benedixi matrimonium inter ?? Franciscum Stankiewicz viduum economum sciboriensem habentem annors 30 et Labr. Dorotham Gadziemska de Topola incolam 17 annors virginem. Praesentibus testibus Mathia Bańka de Ściborze ovilione et Stanislao Balcerzak incola de Topola.
Dnia 8 listopada, Ja jak wyżej, poprzedziwszy trzema zapowiedziami bez przeszkód, pobłogosławiłem małżeństwo między ?? Franciszkiem Stankiewiczem, wdowcem, ściborskim ekonomem, mającym 30 lat i pracowitą Dorotą Gadziemską, mieszkanką wsi Topola, panną 17 lat, w obecności świadków Macieja Bańki ze wsi Ściborze, owczarza? i Stanisława Balcerzaka, mieszkańca Topoli.

