Strona 1 z 1

Re: Prośba o przetłumaczenia aktu

: czw 16 lip 2015, 17:58
autor: Cichon_Krzysztof
Szanowni Państwo,
Proszę o sugestię i pomoc w akcie urodzenia pradziadka, akt nr 75.
czy Michał Żatkiewicz- ojciec dziecka był z zawodu "śłużitielem", ponieważ mam wątpliwości również do tego co oznacza następny wyraz.


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


Z pozdrowieniami
Krzysztof Cichoń

Re: Prośba o przetłumaczenia aktu

: czw 16 lip 2015, 18:45
autor: Joanna_Lewicka
Tak - "służitiel, żitielstwujuszczij w dieriewnie Głogowa", czyli "służący zamieszkały we wsi Głogowa".
Zabawnie to wygląda, jeśli używamy naszego alfabetu :).
Pozdrawiam -
Joanna