Strona 1 z 3
par. Chamsk, Zieluń .....
: pt 16 lut 2018, 23:24
autor: magdagould
Czy ktos bylby w stanie przetlumaczyc akt urodzenia mojej Cioci Heleny?
Te litery wydaja mi sie nie do odczytania
Pozycja numer 73:
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 8_0016.htm
Bede wdzieczna za pomoc
Re: Prosba o pomoc w tlumaczeniu aktu z jezyka rosyjskiego
: ndz 18 lut 2018, 11:08
autor: Kamiński_Janusz
18 września 1905 roku w tuczyńskim rzymsko-katolickim kosciele parafialnym ksiądz proboszcz Antoni ....ochrzcił niemowlę imieniem Helena z zachowaniem wszelkich reguł sakramentu.
Brodnickiej? gminy Gracjana i Justyny z Szygadłów małżonków Bobowskich córka, urodzona 6 września 1905 roku w ...micach (lub ...liszczach).
Chrzestnymi byli: Antoni Katacki? z Anielą Szigadło
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu pradziadków
: czw 05 kwie 2018, 23:30
autor: magdagould
Czy ktoś byłby w stanie przetłumaczyć akt ślubu moich pradziadków:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1661&y=52
Numer aktu: 19
Będę bardzo wdzieczna za pomoc
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu pradziadków
: czw 05 kwie 2018, 23:44
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Akt ślubu, Łukaszewski - Kowalczyk, 1912, Zieluń
: pt 06 kwie 2018, 00:09
autor: magdagould
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu pradziadków:
Parafia Zieluń
Numer aktu 19
Rok 1912
Miejscowość Rynowo
Nazwiska: Łukaszewski i Kowalczyk
Link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1661&y=52
Będę wdzięczna za pomoc
Akt ślubu, Łukaszewski - Kowalczyk, 1912, Zieluń
: pt 06 kwie 2018, 00:48
autor: Sroczyński_Włodzimierz
do sprawdzenia i uzupełnienia
5/18 II 17:00
św.: Franciszek Stenkiewicz? l.54, Józef Pargulewski l.23; obaj rolnicy z Rynowa
on: kawaler 25 l., s. Jana i Katarzyny dd Żółtowska ur i zam Będzimin par. Chamsk ....robotnikiem?
ona: panna l. 20 c. Pawła i Marianny dd Lawrenc/Lawręc ur. i zam. Rynowo przy rodzicach utrzymujących się z deputatu?
zapowiedzi, brak umowy przedślubnej
Re: Akt ślubu, Łukaszewski - Kowalczyk, 1912, Zieluń
: pt 06 kwie 2018, 15:31
autor: magdagould
Sroczyński_Włodzimierz pisze:do sprawdzenia i uzupełnienia
5/18 II 17:00
św.: Franciszek Stenkiewicz? l.54, Józef Pargulewski l.23; obaj rolnicy z Rynowa
on: kawaler 25 l., s. Jana i Katarzyny dd Żółtowska ur i zam Będzimin par. Chamsk ....robotnikiem?
ona: panna l. 20 c. Pawła i Marianny dd Lawrenc/Lawręc ur. i zam. Rynowo przy rodzicach utrzymujących się z deputatu?
zapowiedzi, brak umowy przedślubnej
Bardzo dziękuję za pomoc.
Ciekawe co oznacza utrzymywanie się z deputatu?
par. Zieluń,
: pt 06 kwie 2018, 15:45
autor: magdagould
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia prababci
Anna Kowalczyk
rodzice: Paweł i Marianna z domu Lawrenc (Lawręc)
Rynowo, parafia Zieluń
Nie rozumiem dlaczego akt urodzenia jest z 1912 ponieważ prababcia urodziła się w 1891 - czy jest to wspomniane w tym akcie i czy jest to akt chrztu czy akt urodzenia?
Link tutaj:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2027&y=761
Bardzo dziękuję za pomoc
Re: Akt urodzenia, Anna Kowalczyk, Rynowo Zieluń, 1912
: pt 06 kwie 2018, 17:49
autor: Kamiński_Janusz
Działo się w osadzie Zieluń 5/18 lutego 1912 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się osobiście Paweł Kowalczyk rolnik z Rynowa lat 80, w obecności Franciszka Sta...wicza lat 56 i Józefa Pargulskiego lat 23, obu rolników z Rynowa, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Rynowie 3/15 grudnia 1891 roku o godzinie 12 w południe, przez slubną jego małżonkę Mariannę z Lawrenców lat 46 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym 6/18 grudnia 1891 roku przez księdza Mariana Witkowksiego, dano imię Anna, a chrzestnymi byli: Michał Kowalczyk i Rozalia Nowakowska.
Akt ten opóźniony został z powodu nieobecności ojca.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Proboszcz parafii Zieluń, utrzymujący akta stanu cywilnego ks. I. /.../
Prosba o tlumaczenie: akt zgonu - Ludwika Kowalczyk - 1896
: pt 02 lis 2018, 20:41
autor: magdagould
Bardzo prosze o przetlumaczenie z rosyjskiego:
Ludwika Kowalczyk, Rynowo, gmina Zielun, rok 1896
Numer metryki 35
Link tutaj:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =681&y=328
Akt zgonu - Dawid Lawrenc - 1876 - Zielun
: pt 02 lis 2018, 23:33
autor: magdagould
Prosze o pomoc w przetlumaczeniu aktu zgonu mojego przodka Dawida Lawrenca, zmarlego w 1876 roku w gminie Zielun
Link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =864&y=169
Z gory dziekuje
Prosba o tlumaczenie: akt zgonu - Ludwika Kowalczyk - 1896
: sob 03 lis 2018, 10:37
autor: el_za
Zieluń, 20.VIII/ 01.IX.1896
Ludwika Kowalczyk, lat 52, panna, urodzona w Syberii, mieszkająca w Rynowie, żebraczka, córka nieżyjących Łukasz i Rozalii z Przyborowskich, zmarła 19/ 31.VIII, tego roku, o 1 w nocy.
Zgłosili - Józef Kowalczyk, lat 60, (?) i Paweł Lawrenc, lat 47, wyrobnik, obaj z Rynowa.
Ela
Akt zgonu - Dawid Lawrenc - 1876 - Zielun
: sob 03 lis 2018, 10:46
autor: el_za
Zieluń, 11/ 23.VIII.1876
Dawid Lawrenc, gospodarz z Rynowa, lat 60, miejsce urodzenia i imiona rodziców nieznane, zmarł 10/ 22.VIII, tego roku o 10 po południu, pozostawił żonę Mariannę z Niedziałkowskich.
Zgłosili - Paweł Kowalczyk, lat 35 i Marcin Gołębiewski, gospodarze z Rynowa.
Ela
Akt zgonu - Franciszek Lawrec - Zielun - 1905
: ndz 04 lis 2018, 19:09
autor: magdagould
Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu aktu zgonu mojego przodka Franciszka Lawrenca, zmarlego w 1905 w gminie Zielun, numer metryki 6.
Link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 566&y=1345
Dziekuje i pozdrawiam
Magda
Akt urodzenia - Stanislaw Kaszewski - 1886 - Lubowidz
: ndz 04 lis 2018, 19:42
autor: magdagould
Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu aktu chrztu/urodzenia mojego pradziadka Stanislawa Lukaszewskiego (wedlug aktu Kaszewskiego)
rok: 1886
gmina: Lubowidz
akt numer: 258
Link:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,191976,45
Bede bardzo wdzieczna za pomoc