Akt urodzenia Swarzędz 1880 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Czub_Magdalena

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 25 sty 2017, 14:36

Akt urodzenia Swarzędz 1880 - OK

Post autor: Czub_Magdalena »

Proszę o tłumaczenie dopisku na marginesie:

https://szukajwarchiwach.pl/53/1955/0/4 ... /#tabSkany
Ostatnio zmieniony pn 16 kwie 2018, 19:30 przez Czub_Magdalena, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

Akt urodzenia Swarzędz 1880

Post autor: Malrom »

Akuszerka pani Louise Kunzendorf z domu Hauch,
zgłosiła,że
Niezamężna służąca Michalina Kowalewska, katoliczka,
w mieszkaniu swego ojczyma robotnika Łukasza Jankowskiego
w Swarzędzu, 13.12.1880 po południu o 10 godzinie
urodziła dziecko płci żeńskiej i że podczas urodzenia
zmarłe było.
Pani Kunzendorf także oświadczyła,że była obecna podczas
porodu.
22 linijki skreślono.
Przeczytano , potwierdzono i podpisano: Louise Kunzendorf.

Urzędnik StanuCywilnego: w zastępstwie; /Baruch/

Pozdrawiam
Roman M.
Czub_Magdalena

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 25 sty 2017, 14:36

Akt urodzenia Swarzędz 1880

Post autor: Czub_Magdalena »

Dziękuję za szybkie tłumaczenie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”