Tłumaczenia aktu , dotyczy Jan i Anna Duraj OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wisnia02

Sympatyk
Posty: 59
Rejestracja: czw 14 mar 2013, 20:47

Tłumaczenia aktu , dotyczy Jan i Anna Duraj OK

Post autor: wisnia02 »

Dzień Dobry proszę o tłumaczenie aktu
z poświadczenia testamentu. Akt dotyczy Anny dd Herok córki Pawła i Jana Duraj. miejscowość Leszczyny

https://www.fotosik.pl/zdjecie/46318d7e4cff8c4b

dziękuje Paweł.
Ostatnio zmieniony pn 30 kwie 2018, 17:29 przez wisnia02, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Tłumaczenia aktu

Post autor: beatabistram »

Pawel!
Bardzo chetnie przetlumaczymy, tylko prosze pamietaj o opisaniu -o jaki /kogo - akt Tobie chodzi ( nawet nie wiadomo, czy stawiles dobry :/ )
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Tłumaczenia aktu

Post autor: beatabistram »

6 maj 1912
Stawil sie chalupnik Johann Duraj zam. Leschczin i zglosil, ze jego malzonka Anna Duraj wieku 32 lat , katoliczka, zam Lesch. Ur. Schwirklan pow. rybnicki, 16 lat zamezna ze zglaszajacym , corka inwalidy Paul Herok ( Harok ..?) i jego malzonki Antonie dd Schulik.
Dnia 15go maja 1912 przed poludniem o 7 zmarla
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”