OK_akt małrzeństwa- Radzionków 1910

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
rempage

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 218
Rejestracja: sob 06 lut 2016, 00:07
Lokalizacja: Katowice

OK_akt małrzeństwa- Radzionków 1910

Post autor: rempage »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z Radzionkowa 1910 roku.

https://www.flickr.com/gp/131745287@N04/9P3qy4

Dziękuję.
Ostatnio zmieniony czw 17 maja 2018, 00:45 przez rempage, łącznie zmieniany 1 raz.
Adam
________________________
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

akt małrzeństwa- Radzionków 1910

Post autor: beatabistram »

Adam!
Prosze podaj podstawowe, znane dane
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
rempage

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 218
Rejestracja: sob 06 lut 2016, 00:07
Lokalizacja: Katowice

akt małrzeństwa- Radzionków 1910

Post autor: rempage »

Wydaje mi się że będzie to 6 (?) Sierpnia 1910r, Radzionków. Wilhelm Wackermann i Agnes Duda.

Dziękuję
Adam
________________________
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

akt małrzeństwa- Radzionków 1910

Post autor: beatabistram »

6 sierpnia 1910
Stawili sie kawaler Wilhelm Wackermann ( Kammerwärter- dozorca sądowy), znany, katolik
ur. 3 4. 1885 Carls Colonie / Zabrze
syn robotnika hutniczego Ludwig Wackermann zmarlego i ostatnio zam. Radzionkau i jego malzonki Marianna dd Wrziciel obecnie zameznej z szewcem Felix Jarosch zam. Radzionkau
i niezamezna robotnica hutnicza Agnes Duda , zanana , katoliczka ur. 27.12 1890 ur./ zam . Radzionkau Hugostraße 2 , corka Blenteröster- pracownik huty - chyba chodzi o hute cynku, Stephan Duda i jego malzonki Franziska dd Dawid oboje zamieszkali Radzionkau
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”