Akt zgonu zabrze 1924r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Akt zgonu zabrze 1924r. OK

Post autor: kkoziii »

Witam,

bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu mojej prapraprababci
Franziski Wengrzik z 1924r.

https://zapodaj.net/fcbd16d0d6ac1.jpg.html

z góry bardzo dziękuję.
Ostatnio zmieniony sob 26 maja 2018, 18:48 przez kkoziii, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu zabrze 1924r.

Post autor: beatabistram »

21-go stycznia 1924
Stawil sie tozsamosci uznanej na podstawie karty drogowej , inwalida gorniczy Josef Michalski, zam. Hilgerstr. ? osiedle 3 b i zglosil, ze jego malzonka Franziska Michalski dd Wengrzik, 76 lat ur. Egersfeld /Rybnik., dnia 20.1.przed poludniem o 5 zmarla.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”