Prośba o wyjaśnienie dlaczego dodano łac aneks do aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

staku

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 01 gru 2015, 16:40

Prośba o wyjaśnienie dlaczego dodano łac aneks do aktu ślubu

Post autor: staku »

Mam prośbę do kogoś kto zna łacinę. Pierwszy raz spotkałem się z sytuacją, że do standardowego jednostronicowego aktu ślubu dołączony jest ponad dwustronicowy aneks po łacinie. Nie chodzi oczywiście o literalne tłumaczenie, tylko wyjaśnienie po co ten aneks - co jest w tym ślubie dwojga wdowców niezwykłego.
Dziękuję

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0b04fb9e477dc2fb

https://www.fotosik.pl/zdjecie/6c754e834d59a2e5

https://www.fotosik.pl/zdjecie/cdc40d11f42bb86c
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Jest to dyspensa od przeszkody do zawarcia małżeństwa, jaką było pokrewieństwo duchowe: Agnieszka Terebczyna była matką chrzestną córki Macieja Łoniewskiego z I małżeństwa.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
staku

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 01 gru 2015, 16:40

Post autor: staku »

Wielkie dzięki! To może wyjaśnić kilka problemów przed jakimi stali ówcześni kandydaci do małżeństwa.

Pozdrawiam, Stasiek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

O pokrewieństwie duchowym jako przeszkodzie małżeńskiej:
http://www.wbc.poznan.pl/Content/109755/index.djvu (skan 209-210)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”