Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie ostatniego aktu
Jan Gos Agnieszka Czerwonka 1784 Nadolna
Bardzo zależy mi na całości
http://fotowrzut.pl/M7VLL6MWSL
Pozdrawiam
Beata
Akt ślubu 1784 Nadolna ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu 1784 Nadolna ok
Ostatnio zmieniony śr 06 cze 2018, 10:29 przez beatka636, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu 1784 Nadolna
Nadolna
Roku i dnia jw. [tzn. 9 V 1784] ja, jw., pobłogosławiłem małżeństwo zawarte między pracowitym Janem Gossem, wdowcem, i Anastazją Czerwonczonką, panną ze wsi Skłoby; po ogłoszeniu 3 zapowiedzi w niedziele wobec ludu zgromadzonego dla wysłuchania Mszy; przy braku jakiejkolwiek przeszkody kanonicznej; w obecności Józefa Zdziecha, Franciszka Słonia i innych.
Roku i dnia jw. [tzn. 9 V 1784] ja, jw., pobłogosławiłem małżeństwo zawarte między pracowitym Janem Gossem, wdowcem, i Anastazją Czerwonczonką, panną ze wsi Skłoby; po ogłoszeniu 3 zapowiedzi w niedziele wobec ludu zgromadzonego dla wysłuchania Mszy; przy braku jakiejkolwiek przeszkody kanonicznej; w obecności Józefa Zdziecha, Franciszka Słonia i innych.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043