Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wpis 686 Maria z domu Koch
Czy tam jest data małżeństwa ze Stanisławem Pamułą i miejsce ślubu?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1194508
Tłumaczenie aktu urodzenia - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Tłumaczenie aktu urodzenia - OK
Ostatnio zmieniony sob 30 cze 2018, 20:46 przez Olaola1, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Tłumaczenie aktu urodzenia
686 / ur. 3 XII 1902 / chrzest: 7 XII 1902 / nr domu 349 / Maria / Michał Koch, służący, ślubny syn Józefa, kowala, i Karoliny, 24 lata, urodzony w Tuchli w pow. jarosławskim, zamieszkały we Lwowie przy ul. Zielonej nr 86 / Tekla Podolak, ślubna córka Szczepana i Tekli z Demczuków, 26 lat, urodzona w Nakwaszy w pow. brodzkim / chrzestni: Gustaw Wisłocki; Katarzyna Wisłocka, żona Mariana, krawca / akuszerka egzaminowana: Aleksandra Nowicka / chrzcił: Jan Zygmunt, kapłan CM [ze zgromadzenia misjonarzy (?)]
Dopisek 1.: [odpis] wydano 17/6 1921
Dopisek 2.: wyszła za mąż za Stanisława Pamułę 2/7 1921 w kościele św. Anny we Lwowie
Dopisek 1.: [odpis] wydano 17/6 1921
Dopisek 2.: wyszła za mąż za Stanisława Pamułę 2/7 1921 w kościele św. Anny we Lwowie
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043