Witam,
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Franz Rauer i Josepha Nierlich z 1839
https://zapodaj.net/dba197cccce7e.jpg.html
z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam
Kajetan
Akt małżeństwa Petrovice 1839 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt małżeństwa Petrovice 1839 OK
Ostatnio zmieniony czw 26 lip 2018, 08:32 przez kkoziii, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małżeństwa Petrovice 1839
11.02.1839,
162,
Franz Rauer, Häusler -chałupnik są też inne znaczenia,
tutejszy,
syn tutejszego Franza Rauer, Häusler, dożywotnik /Auszügler/
i jego żony Johanna z domu Gorlich, lat 24 /może Gurlich/
Josepha Nierlich, córka tutejszego Nr. 26 Franza Nierlich, chłopa, dożywotnika
i jego zony Clara z domu Rudolphin , lat 24
Swiadkowie:
Johann Kastner, nauczyciel szkolny,
Karl Wiltschke, mistrz szewski, obaj tutejsi
miejscowy kaopłan Johann Schwarz, könig Mia? albo Schwarzkönig ?, nie wiem
/sprawdź inne zapisy/
Pozdrawiam
Roman M.
162,
Franz Rauer, Häusler -chałupnik są też inne znaczenia,
tutejszy,
syn tutejszego Franza Rauer, Häusler, dożywotnik /Auszügler/
i jego żony Johanna z domu Gorlich, lat 24 /może Gurlich/
Josepha Nierlich, córka tutejszego Nr. 26 Franza Nierlich, chłopa, dożywotnika
i jego zony Clara z domu Rudolphin , lat 24
Swiadkowie:
Johann Kastner, nauczyciel szkolny,
Karl Wiltschke, mistrz szewski, obaj tutejsi
miejscowy kaopłan Johann Schwarz, könig Mia? albo Schwarzkönig ?, nie wiem
/sprawdź inne zapisy/
Pozdrawiam
Roman M.
