prośba o przetłumaczenie OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

agnieszka_czechowska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35
Rejestracja: wt 20 lut 2018, 15:06

prośba o przetłumaczenie OK

Post autor: agnieszka_czechowska »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dokumentu, który odnalazłam w Allegatach do małżeństw 1829r. Mam nadzieję, że dotyczy Floriana Błaszkiewicza/Błaszczykiewicza ur.w 1801 we wsi Podgaje, ojciec Wojciech , matka Łucja.

Z góry serdecznie dziękuję:)
Agnieszka

https://www.fotosik.pl/zdjecie/8944210cf4059b59

https://zapodaj.net/fd76b98030aad.jpg.html
Ostatnio zmieniony pn 16 lip 2018, 11:32 przez agnieszka_czechowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

prośba o przetłumaczenie

Post autor: Andrzej75 »

Par. Sancygniów
Wieś Podgaje, nr domu 17
Chrzest: 15 IV 1801
Dziecko: Florian Teodor Sebastian.
Rodzice: Wojciech Błaszkiewicz, młynarz, i Marianna z Markiewiczów, małżonkowie.
Chrzestni: Wojciech Skokowski, masztalerz, Tekla Brochocka, Piotr Smolikowski, pisarz, Agnieszka Wróblewska; szlachta.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”