Strona 1 z 1

Czy Agnieszka i Regina to to samo imię?

: sob 21 lip 2018, 11:02
autor: Pawłowski_Henryk
Pytanie na pierwszy rzut oka dość absurdalne ale..

Przy kilku aktach mam wrażenie że różni księża "mylili" Agnieszkę-Agatę z Reginą. Czy zdarzał się u was taki miks. Bo o ile mieszanie Agaty i Agnieszką można jakoś wytłumaczyć to skąd pomieszania z Reginą? bo jakoś podejrzewam że kilka Regin i kilka Agnieszek to te same osoby, tak mi wychodzi z analizy metryk z XVIII i I poł XIX wieku. W innej opcji w jednym domu mieszkało dwóch Janów o tym samym nazwisku w podobnym wieku mających żony jeden Agnieszkę a jeden Reginę.

Ale ten miks powtarza mi się w kilku innych przypadkach też

Mieliście podobne sytuacje?

Czy Agnieszka i Regina to to samo imię?

: sob 21 lip 2018, 12:27
autor: pawlowska_katarzyna
Witam,
może nic nie wniosę tym komentarzem, ale jedyne co mi przychodzi do głowy to to że litery "A" i "R" są w sumie podobne, tak samo w obu imionach występuje zarówno "n" i "g". Agnes - Regina - dla mnie wyglądają podobnie, tym bardziej jeśli byłyby pisane, a tym bardziej po wtóre- jeśli urzędnik nie stawiałby charakterystycznych A oraz R.

Kasia

: ndz 22 lip 2018, 10:59
autor: Pawłowski_Henryk
Niestety nie chodzi o niewyraźne czy nieczytelne zapisy. Wpisywane są bardzo wyraźnie raz Regina raz Agata (czasem Agnieszka) i z innych porównań wychodzi mi że to ta sama osoba- i to w kilku odrębnych przypadkach

: ndz 22 lip 2018, 12:44
autor: Bartek_M
Regna i Jagna przy niewyraźnym "r" wymawiającego brzmią podobnie.

: ndz 22 lip 2018, 17:19
autor: Pawłowski_Henryk
Bardzo ciekawa uwaga, dziękuję
Ciekawe że imię Regina na północnej Sądeczyźnie było chyba najbardziej popularnym imieniem w XVII wieku a teraz w zasadzie nawet nie wiem jaki jest skrót od niej

Regna?

I tu taki mój jeszcze dodatek. W księgach pisanych po łacinie, czasami możemy nie dotrzeć do rzeczywistego brzmienia imienia używanego przez naszych przodków:

Andreas w badanym przeze mnie terenie od XVII wieku aż po pewnie koniec XIX wieku wcale nie oznaczał Andrzeja ale Jędrzeja. mogłem to ustalić dzięki inwentarzom z XVII i XVIII wieku pisanym już po polsku gdzie wszędzie pojawia się imię Jędrzej a nigdy Andrzej.
W księgach metrykalnych z XIX wieku, też łacińskich , pojawia się gdzieś w połowie XIX wieku moda na formułki gdzie rodzice wyrażają zgodę na ślub swoich małoletnich dzieci: i w nich pisanych juz po polsku również pojawia się przeważnie imię Jędrzej. W sumie to czekam kiedy pojawi się Andrzej.

W drzewie genealogicznym więc będę podawał Jędrzejów a nie Andrzejów :)

Gorzej z imionami żeńskimi- w inwentarzach się nie pojawiają w formułkach XIX wiecznych już są raczej Agnieszki a nie Jagny.

Przeanalizuję jeszcze raz pod tym kątem zachowane ksiegi sądowe wiejskie z tego terenu.

W sumie to szczęsciarz jestem że mam tyle źródeł ale nie ma czego zazdrościć. od lat 80-tych XVIII wieku i dalej wgłąb pojawia się ten sam problem że nie pisano przy metrykach slubu rodziców więc główkowania i kombinowania jest co nie miara a ustalenia- przeważnie tylko hipotetyczne

ale jak znajdę w źródłach Jagny to zamienię Agnieszki na tą fajniejszą wersję :)

: ndz 22 lip 2018, 18:01
autor: danisha
W XVII i XVIII wieku Reginę często nazywano" Reyną" - Rejną.
Dana

: ndz 22 lip 2018, 19:21
autor: Ted_B
Witam !
Wg mnie sprawa pomylenia Agnieszki z Regina jest mało prawdopodobna.
Tak jak już powyżej wspomniała Dana Regina praktycznie nawet do połowy XIX wieku była zapisywana jako Reyna, zaś Agnieszka to Agnes.
Ale to tylko mój osąd na podstawie metryk z terenu małopolski.
Pozdrawiam !
Tadek

: ndz 22 lip 2018, 20:15
autor: Andrzej75
Ja muszę powiedzieć podobnie jak Tadek: nie spotkałem się z myleniem Reginy z Agatą czy Agnieszką. To były jednak imiona niepodobne. Regina wymawiano dawniej jako Rejina (G w wyrazach zapożyczonych jako J; tak jak generał - jenerał; agent - ajent; regestr - rejestr; regent - rejent; geniusz - jeniusz; genealogia - jenealogia), a krócej - Rejna. To raczej trudno było pomylić z Jagną, gdzie było wyraźne G.