Zwracam się z prośbą o odczytanie nazwiska w akcie małżeństwa Antoniego Kutrzuby i Apolonii Knych 20.10.1886 w Straszęcinie, lat 27 i lat 19
Antoni - syn Michała i Jadwigi Szymaszek...???
Apolonia - córka Dominika Knych i Marianny Kutrzuba.
z góry dziękuję:)
https://zapodaj.net/7cdbbeb7f68f3.jpg.html
https://www.fotosik.pl/zdjecie/94877b6dbef674bd
prośba o odczytanie nazwiska - OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
agnieszka_czechowska

- Posty: 35
- Rejestracja: wt 20 lut 2018, 15:06
prośba o odczytanie nazwiska - OK
Ostatnio zmieniony czw 02 sie 2018, 07:06 przez agnieszka_czechowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: prośba o odczytanie nazwisk
Tak jest napisane.agnieszka_czechowska pisze:Szymaszek...???
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
agnieszka_czechowska

- Posty: 35
- Rejestracja: wt 20 lut 2018, 15:06
Re: prośba o odczytanie nazwisk
Czy uda się odczytać to, co jest napisane po nazwisku Szymaszek?
Re: prośba o odczytanie nazwisk
urodzony w Golenkach [?]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml