Akt zgonu Maciej Kazimierz Wolicki 1741 Łomża - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ted_B

Sympatyk
Posty: 1292
Rejestracja: czw 18 lut 2016, 12:43
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt zgonu Maciej Kazimierz Wolicki 1741 Łomża - OK

Post autor: Ted_B »

Witam !
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu ks. Macieja Kazimierza Wolickiego z 1741 roku.
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... -zgon1.jpg

Dziękuję i pozdrawiam !
Tadek
Ostatnio zmieniony czw 23 sie 2018, 10:32 przez Ted_B, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Nr 927
Czerwiec
5
Prześwietny Maciej Kazimierz z Komorza Wolicki, kanonik katedralny chełmski, kustosz olkuski, proboszcz łomżyński i kobyliński, zmarł o godz. 1 z 2 kwadransami po południu w poniedziałek w oktawie Bożego Ciała; urodzony 11 stycznia 1690 r. w województwie sieradzkim, w ziemi wieluńskiej, we wsi Skomlin i tamże ochrzczony; wyświęcony w Krakowie na kapłana archidiecezji gnieźnieńskiej w 1718, gdyż przedtem był kapitanem w regimencie dragonów hetmana polnego koronnego St. Rzewuskiego; w r. 1738 zrzekłszy się wszystkich beneficjów (jako gruźlik i astmatyk), zadowalając się tytułem probostwa Ducha Św., godny pochwały co do pobożności, wiedzy, łagodności obyczajów, gorliwości we czci dla Boga, miłosierdzia wobec ubogich, zwłaszcza zaś wstydzących się żebrać; chociaż całe jego życie pełne było trudów i cierpień, jednak w ostatnim ataku choroby zabłysnął pełnym zdaniem się na wolę Bożą; przygotowany na śmierć tak co do duszy, jak co do majątku, przeznaczając go na rzecz i użytek ubogich i kościołów; opatrzony sakramentami; pochowany w kościele przy ołtarzu głównym po stronie Ewangelii, w nowym grobie, który mu jego bratanek i następca na beneficjum postarał się zbudować.

Trochę informacji o tej osobie jest też tutaj:
http://600.lomza.pl/2017/12/27/wolicki-maciej-ks/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Ted_B

Sympatyk
Posty: 1292
Rejestracja: czw 18 lut 2016, 12:43
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Ted_B »

Witam !
Dziękuję bardzo.
Drążę ta rodzinę - a właściwie to linię Stefana (brata powyższego Macieja Kazimierza).
http://www.cieslin.pl/jan-nepomucen-wolicki/
http://www.cieslin.pl/konstanty-leon-wolicki/
Materiału do aktualizacji i uzupełnień mam na całe miesiące.
Pozdrawiam !
Tadek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”