OK. akt ślubu Schumacher-Muh/Berlin 1912

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

OK. akt ślubu Schumacher-Muh/Berlin 1912

Post autor: bina5 »

Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wilhelma Schumachera i Pauliny Frederiki Muh z 1912 roku

https://zapodaj.net/0219002386abf.jpg.html

za pomoc będę wdzięczna

Bina
Ostatnio zmieniony wt 28 sie 2018, 22:20 przez bina5, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

akt ślubu Schumacher-Muh/Berlin 1912

Post autor: Malrom »

akt ślubu 52, USC Berlin Tempelhof, 23.04.1912

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni w celu zawarcia małżęństwa, oboje ewangelickiej wiary,
na podstawie zaświadczenia z USC Berlin III z 23.04.1912 bez poprzednich/uprzednich
zapowiedzi przedślubnych zgodnie z paragrafem 1316 ustep 2 Kodeksu Cywilnego;

1. litograf Wilhelm Heinrich Christoph Schumacher,
o tożsamości uznanej na podstawie wyciągu z rejestru urodzeń,
urodzony 29.04.1863 w Greifswald Kreisstadt,
zamieszkały w Berlin Tempelhof, Kaiserin Augustastrasse 68
syn stolarza Johann Christian Friedrich Schumacher
zamieszkały Berlin Swinemünderstrasse 118 i jego zmarłej żony
Johanna Henriette Friederike Karoline urodzonej Klatt
ostatnio zamieszkałej w Berlinie.

2. prasowaczka Pauline Fre`de`rique Müh
o tożsamoścu uznanej na podstawie paszportu,
ur. 12.09.1864 w Courquetaine we Francji,
zam. Berlin Bülowstrasse 77,
córka zmarłego leśnika Daniel Müh ostatnio zamieszkałego
w Paryżu i jego zmarłej żony Sophie urodzonej Sartorius
ostatnio zamieszkałej w Straßburg w Alzacji.

Pozdrawiam
Roman M.
bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

Re: akt ślubu Schumacher-Muh/Berlin 1912

Post autor: bina5 »

Panie Romanie,

czy dopisek w akcie małżeństwa dotyczy zgonu któregoś z małżonków?
Oczywiście za pomoc w przetłumaczeniu aktu bardzo Panu dziękuję.

Pozdrawiam

Bina



Malrom pisze:akt ślubu 52, USC Berlin Tempelhof, 23.04.1912

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni w celu zawarcia małżęństwa, oboje ewangelickiej wiary,
na podstawie zaświadczenia z USC Berlin III z 23.04.1912 bez poprzednich/uprzednich
zapowiedzi przedślubnych zgodnie z paragrafem 1316 ustep 2 Kodeksu Cywilnego;

1. litograf Wilhelm Heinrich Christoph Schumacher,
o tożsamości uznanej na podstawie wyciągu z rejestru urodzeń,
urodzony 29.04.1863 w Greifswald Kreisstadt,
zamieszkały w Berlin Tempelhof, Kaiserin Augustastrasse 68
syn stolarza Johann Christian Friedrich Schumacher
zamieszkały Berlin Swinemünderstrasse 118 i jego zmarłej żony
Johanna Henriette Friederike Karoline urodzonej Klatt
ostatnio zamieszkałej w Berlinie.

2. prasowaczka Pauline Fre`de`rique Müh
o tożsamoścu uznanej na podstawie paszportu,
ur. 12.09.1864 w Courquetaine we Francji,
zam. Berlin Bülowstrasse 77,
córka zmarłego leśnika Daniel Müh ostatnio zamieszkałego
w Paryżu i jego zmarłej żony Sophie urodzonej Sartorius
ostatnio zamieszkałej w Straßburg w Alzacji.

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

Re: akt ślubu Schumacher-Muh/Berlin 1912

Post autor: Malrom »

tak,
żona zmarła 31.03.1942;
zgon wpisano w USC Berlin Tempelhof
w rejestrze zgonów pod numerem 232/1942

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”