Dzień dobry,
jeszcze potrzebuję pomocy w odczytaniu zawodu ojca w tym akcie urodzenia...
https://szukajwarchiwach.pl/53/3379/0/6 ... /#tabSkany
Nr 46. 31 października 1836. Marcin, syn Franciszka Drygasa i Katarzyny z Serafinów.
Czy dobrze odczytuję zawód ojca jako "Colonus et Scultetus"? I co oznacza? "Colonus" to osadnik, kolonista a "Scultetus"to sołtys, wójt?
Akt urodzenia - Marcin Drygas, Wróżewy, 1836 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia - Marcin Drygas, Wróżewy, 1836 - OK
Ostatnio zmieniony ndz 02 wrz 2018, 10:24 przez rdrygas, łącznie zmieniany 1 raz.
Robert Drygas
Poszukuję informacji o rodzinach
Drygas, Majchrzak i Majchrowicz z Wielkopolski, Dolnego Śląska i północnej Francji
Niwińscy i Maciejewscy z Warszawy i Mazowsza
Poszukuję informacji o rodzinach
Drygas, Majchrzak i Majchrowicz z Wielkopolski, Dolnego Śląska i północnej Francji
Niwińscy i Maciejewscy z Warszawy i Mazowsza
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: Akt urodzenia - Marcin Drygas, Wróżewy, 1836
Dokładnie tak.rdrygas pisze:Czy dobrze odczytuję zawód ojca jako "Colonus et Scultetus"?
"Colonus" to tyle co 'chłop, rolnik'.
http://scriptores.pl/elexicon/pl/lemma/ ... aslo_pelny
A "scultetus" to 'sołtys'.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043