Akt ur. Bolesława Maćkiewicz 1884 Łążyn OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ur. Bolesława Maćkiewicz 1884 Łążyn OK

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bolesławy Maćkiewicz ur. 1884 w Łążynie
https://iv.pl/images/64835940235417026682.jpg

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
Ostatnio zmieniony pt 14 wrz 2018, 08:24 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 971
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Akt ur. Bolesława Maćkiewicz 1884 Łążyn

Post autor: historyk1920 »

Witam !
Oto tłumaczenie ;
Nr 100
Słomowo 23 Grudnia 1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby
właściciel Julian Maczkiewicz,
zamieszkały w Łążynie - wyznania katolickiego i zgłosił,że Joanna Maczkiewicz z domu Rogalska
jego żona - wyznania katolickiego mieszkający z nim w Łążnie , dnia 17 Grudnia 1884 z rana
o pół do pierwszej, urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imię BOLESŁAWA
Przeczytano ,zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Maczkiewicz
(-) Urzędnik Stanu Cywilnego
Ridgisch

Pozdrawiam
Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”