Does this mean the wife left her husband, or he left her? I found this several times in the death records of Pcim. Also - maritus derelictae uxoris. If you are seserted can you get a divorce or annulment?
Co to znaczy? Znalazłem kilku małżonków, którzy porzucili swoje małżeństwa w jednej wiosce. Nie widziałem go nigdzie indziej. Czy ktoś mógłby uzyskać rozwód lub unieważnienie, gdyby małżonek odszedł?
Thank you, Rosanne Betley
uxor derelicti mariti
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
uxor derelicti mariti
uxor derelicti mariti = the wife of her surviving husband
maritus derelictae uxoris = the husband of his surviving wife
maritus derelictae uxoris = the husband of his surviving wife
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
"Derelictus/derelicta" means 'left behind [after someone's death]' or 'surviving'. In this context the Latin word "derelictus" does not mean 'derelict' in English.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043