Strona 1 z 3
par. Brzyków, Mierzyce, Żarki ...
: czw 27 wrz 2018, 13:19
autor: MateuszPol
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dla mnie niżej zamieszczonego aktu małżeństwa.
https://zapodaj.net/40d8165531866.jpg.html
moderacja (elgra)
parafia? rok?
oczywiście, ze w akcie to jest podane, ale czasami nagryzmolone
Akt ślubu Jana Pol i Marianny Sieja - Brzyków 1898 - ok
: czw 27 wrz 2018, 13:23
autor: MateuszPol
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie niżej zamieszczonego aktu.
https://zapodaj.net/2faef346bebf3.jpg.html
Akt ślubu Franciszka Pol i Ewy Ździebko
: ndz 30 wrz 2018, 16:57
autor: MariannaF
Zrób większe zdjęcie. Trudno przeczytać.
Pozdrawiam
Marianna
Akt ślubu Franciszka Pol i Ewy Ździebko
: pn 01 paź 2018, 22:28
autor: MateuszPol
Po kliknięciu w link proszę kliknąć prawym przyciskiem myszy na zdjęcie i otworzyć je w nowej karcie. Wtedy można je bez problemu powiększyć. Jeśli jednak będzie dalej mało czytelne proszę o kontakt, a postaram się zrobić je w większej rozdzielczości.
Akt ślubu Franciszka Pol i Ewy Ździebko
: wt 02 paź 2018, 00:58
autor: Andrzej75
Mierzyce: nr 87 (wieś Toporów)
5/17 V 1874 r. o godz. 4 po południu
Dziecko: Jan, urodzony we wsi Toporów 1/13 V 1874 r. o godz. 5 rano.
Rodzice: Franciszek Pol, rolnik zamieszkały we wsi Toporów, 37 l., i jego ślubna małżonka Ewa z domu Zdziebłko, 35 l.
Świadkowie: Antoni Raducki, 27 l.; Szymon Maj, 31 l.; obaj rolnicy zamieszkali we wsi Toporów.
Chrzestni: Antoni Raducki; Ewa Grajoszek.
Akt ślubu Jana Pol i Marianny Sieja - Brzyków 1898
: pt 05 paź 2018, 16:28
autor: Irena_Powiśle
Wrońsko
1. Brzyków, 18/30.01 r. 1898 o godzinie 3 po południu.
2. Świadkowie - Józef Krupia l.56 i Franciszek Plewczyński l.48, rolnicy z Kociny
3. Jan Pól, l. 23, syn żyjącego Franciszka i zmarłej jego małżonki Ewy z Dziebków, ur. w Toporowie powiat Wieluński, przy ojcu rolniku w Kocinie zamieszkał,
4. Maryanna Sieja, l. 19, panna, córka zmarłego Jakuba Sieja i jego żyjącej małżonki Tekli z d. Nawrot (napisane jak Żawrot], przy matce, zajmującej rolnictwem we Wrońsku zamieszkała.
5. Trzy zapowiedzi 28.12/09.01, 4/16, 11/23 stycznia r.b.
Dozwolenie od matki panny młodej ustne.
6. Umowy przedślubnej nie zawarli.
7.Nowopoślubieni i świadkowie są niepismienni.
- - -
Irena
Akt urodzin Michała Pol, parafia Brzyków - ok
: śr 25 lis 2020, 16:42
autor: MateuszPol
T: Proszę o tłumaczenie akt urodzin Michała Pol
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Michała Pol Wrońsko parafia Brzyków.
https://ibb.co/P560Cfw
Akt urodzin Marianna Sieja, parafia Brzyków - ok
: śr 25 lis 2020, 17:08
autor: MateuszPol
T: Proszę o tłumaczenie akt urodzin Marianna Sieja
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababki Marianny Sieja Wrońsko parafia Brzyków.
https://ibb.co/10NL66Y
Akt zgonu Marianna Pol, parafia Mierzyce - ok
: śr 25 lis 2020, 20:52
autor: MateuszPol
T: Proszę o tłumaczenie akt zgonu Marianna Pol
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prababki Marianny Pol parafia Mierzyce Kamion
https://ibb.co/x8n3nr4
Proszę o tłumaczenie akt urodzin Michała Pol
: śr 25 lis 2020, 21:11
autor: Robert_Kostecki
Działo się w miejscowości Brzyków w dniu 17/30 października 1900 roku o godzinie 15,00. Stawił się Jan Pol, robotnik z Wrońska, lat 27 w obecności Jana Nawrota, lat 30 i Jakuba Urbaniaka, lat 34, obydwóch rolników z Wrońska i okazał nam chłopca we Wrońsku urodzonego w dniu 1/14 września bieżącego roku o godzinie 15,00 z jego żony Marianny z Siejów, lat 22. Dziecku temu na Chrzcie Świętym nadano imię Michał, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Nawrot i Anna Pol. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany został i przez nas tylko podpisany.
______
Archiwum Kaczanowskiego - digitalizacja
Zbiórka funduszy
https://zrzutka.pl/64jbck
Proszę o tłumaczenie akt urodzin Marianna Sieja
: śr 25 lis 2020, 21:36
autor: Robert_Kostecki
Działo się w miejscowości Brzyków w dniu 25 marca/8 kwietnia 1878 roku o godzinie 17,00. Stawił się Jakub Sieja, rolnik z Wrońska, lat 40 w obecności Jana Nowieńskiego, lat 50 i Łukasza Staszewskiego, lat 44, obydwóch rolników z Wrońska i okazał nam dziewczynkę we Wrońsku wczoraj urodzoną o godzinie 12,00 z jego żony Tekli z Nawrotów, lat 34. Dziecku temu na Chrzcie Świętym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Nowieński i Jadwiga Tomkowska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany został i przez nas tylko podpisany.
______
Archiwum Kaczanowskiego - digitalizacja
Zbiórka funduszy
https://zrzutka.pl/64jbck
Proszę o tłumaczenie akt urodzin Marianna Sieja
: śr 25 lis 2020, 21:40
autor: MateuszPol
Bardzo dziękuje za szybkie tłumaczenie

Akt urodzin Marianna Duszyńska, parafia Mierzyce - ok
: śr 25 lis 2020, 21:54
autor: MateuszPol
T: Proszę o tłumaczenie akt urodzin Marianna Duszyńska
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzin mojej prababci Marianny Duszyńskiej parafia Mierzyce
https://ibb.co/BzVY06t
: czw 26 lis 2020, 00:20
autor: elgra
: czw 26 lis 2020, 11:40
autor: Robert_Kostecki
Elżbieto, na tym forum jest więcej inicjatyw wymagających wsparcia, zaistniałych dzięki forum oraz na bieżąco monitorowanych, a więc niejako pilotowanych przez genealodzy.pl
Wprawdzie dopisanie tylko oschłego "OK" jakoś nie przemawia do mnie jako osoby, która trochę tych godzin poświęciła dla innych. Ale dobrze, że jako "Sympatyk" przypominasz o ogólnych zasadach, bo żeby tylko takie "przewinienia" pojawiały się tutaj.
Pozdrawiam
Robert